No prob Çeviri Rusça
48 parallel translation
Hey, no prob.
Нет проблем.
The boss isn't here yet, but that's no prob.
Шефа еще нет, но это ничего.
If it's you, there's no prob- -
Если это тьI, то проблемьI не- -
No prob. Just don't say roll over.
Вы... мистер Такер?
- No prob. I know you needed my help.
Тебе же нужна моя помощь.
- No prob.
- Нет проблем.
Hey, no prob.
Да, без проблем.
- Thanks, man. - No prob.
- Ага, нихрена ты не делаешь.
No prob.
Не проблема.
No prob, Roe.
Да нет проблем, Роу.
- Yeah, no prob... Okay. Let me be your chauffeur.
Позволь мне побыть твоим шофером.
No prob, what's your poison?
Без проблем, от чего тащишься?
No prob.
Да фигня.
No, no problem, no prob...
Нет проблем.
No prob.
Не за что.
No prob.
Ладно уж...
No prob.
- Без проблем.
No prob...
Нет пробл...
No prob, sweetie.
Всё норм, милая.
No prob.
Не вопрос.
No prob, as per yooszh.
Без увечий, попу... гааать
No prob.
Без проблем
No prob.
Но проблемо!
The federation guarantees eternal gratitude. Yeah, no prob.
От имени федерации приносим нашу благодарность.
No prob.
Нет проблем.
Okay, no prob, everything's gonna be all right.
Хорошо, всё будет в порядке.
- Okay, no prob- - [door shuts]
Да, без проблем. .
No prob.
Никаких проблем.
Um... I got all this shit to do. No prob.
Я бы с радостью, но нужно заниматься этим дерьмом.
- No prob.
– Не за что.
No prob.
Не беспокойтесь.
Yeah, no prob.
Без проблем.
No prob.
Без проблем.
... vibe from him. no? You know, the only thing is you prob... no.
... вибрации, не думаешь?
- No prob...
Что вы...
No, I'll tell you what the problem... the prob... look, is it really about winning the game, or is it about just putting the kids in and letting them participate and, you know, feeling like they belong and just having a damn good time!
Нет, я скажу вам, в чём проблема... проб... послушайте, неужели выиграть важнее, чем позволить детям поиграть, поучаствовать и почувствовать себя частью команды просто, черт возьми, повеселиться!
Yeah, that was prob- - Oh, no, no, no!
Да, может быть... О нет, нет!
no problem 6032
no problemo 107
no problem at all 119
no problem there 21
no problems 142
no probs 19
problem 450
probably 2540
problems 192
probation 30
no problemo 107
no problem at all 119
no problem there 21
no problems 142
no probs 19
problem 450
probably 2540
problems 192
probation 30
problem solved 277
problem is 299
problem was 25
probably nothing 83
probably not 880
probably more 30
probably dead 21
probably best 16
probably right 21
probably because 16
problem is 299
problem was 25
probably nothing 83
probably not 880
probably more 30
probably dead 21
probably best 16
probably right 21
probably because 16