Nurse miller Çeviri Rusça
45 parallel translation
This is Nurse Miller and Nurse Franklin, who will be your colleagues.
Это сестра Миллер и сестра Франклин, вы будете работать вместе.
Nurse Miller, duty midwife.
Сестра Миллер, дежурная акушерка.
Nurse Miller.
Сестра Миллер.
Burdett Street, please, Nurse Miller.
Бардетт Стрит, сестра Миллер.
These are all of Nurse Miller's notes.
Вот записи сестры Миллер.
As we'd arranged, we're here to speak to Nurse Miller.
Как договаривались, мы пришли поговорить с сестрой Миллер.
Then whether you're ready to hear it or not, I believe you're a wonderful midwife, Nurse Miller.
Тогда, готовы вы услышать или нет, я считаю, вы прекрасная акушерка, сестра Миллер.
There's no blame, Nurse Miller.
Никто не виноват, сестра Миллер.
Jane, you've already met Nurse Miller, but this is Nurse Lee, Sister Bernadette and Nurse Franklin.
Джейн, вы уже познакомились с сестрой Миллер, это сестра Ли, сестра Бернадетта и сестра Франклин.
Perhaps Nurse Miller will have made a cup of tea.
Сестра Миллер приготовит чай.
Now if Nurse Miller helps me rearrange the bedclothes, it might well be when we examine you, you'll be ready to start helping baby on its way.
Если сестра Миллер поможет мне перестелить бельё, можно предположить, что после осмотра вы начнёте потихоньку рожать.
In your own time, Nurse Miller.
Догоняйте, сестра Миллер.
You can expect Nurse Miller every day, twice a day.
Сестра Миллер будет приходить каждый день по два раза в день.
We don't have Hollywood endings here, Nurse Miller.
Тут не бывает хэппи-эндов, сестра Миллер.
Nurse Miller, if we could have a few more twiddly bits, that would be appreciated.
Сестра Миллер, было бы хорошо, если бы вы сыграли ещё вот эти штуковины.
Thank you, Nurse Miller. Ladies and gentlemen, turn left and make your way...
Спасибо, сестра Миллер.
Nurse Miller is quite right.
Сестра Миллер права.
This is Nurse Franklin, Nurse Miller, and Mrs Noakes, who used to nurse with us but has moved on to the calling of marriage.
Это сестра Франклин, сестра Миллер и Миссис Ноакс, которая была медсестрой с нами, но теперь замужем.
Nurse Miller, keep forging ahead with our Mothercraft programme, for which you show such aptitude.
Медсестра Миллер, продолжайте вести курсы для будущих матерей, на которых вы хорошо себя проявили.
Nurse Miller, you mentioned that you'd read my book?
Медсестра Миллер, вы упоминали, что читали мою книгу.
I should like to see how you take on the world, Nurse Miller.
Очень хочу, чтобы вы достигли больших высот, медсестра Миллер.
Nurse Miller?
Медсестра Миллер?
"She must have Nurse Miller!"
"Принимать роды должна медсестра Миллер!"
Nurse Miller, what is it?
Что такое, Сестра Миллер?
You should be proud of yourself, Nurse Miller.
Вы должны гордиться собой, медсестра Миллер.
Nurse Miller, you're at the clinic with Sister Lee.
Медсестра Миллер. Вы дежурите в клинике с сестрой Ли.
I'm simply doing my job, Nurse Miller.
Я просто делаю свою работу, сестра Миллер.
Why don't I take it straight to the clinic and let Nurse Miller sort out what's worth keeping?
Почему бы не отвезти это прямо в амбулаторию, чтобы сестра Миллер выбрала что стоит оставить?
Nurse Miller might overlook something priceless.
Сестра Миллер может пропустить что-то бесценное.
Nurse Miller's still with Kitty Chubb and she's run out of pethidine.
Медсестра Миллер все еще с Китти Чабб и у нее закончился петидин.
I think Nurse Miller would value some support.
Я думаю, что медсестра Миллер оценила бы некоторую поддержку.
Sister Winifred, Nurse Miller?
Сестра Уинфред, медсестра Миллер?
Nurse Miller and Nurse Franklin need to get to the autoclave.
Сестре Миллер и сестре Франклин нужно подойти к автоклаву.
They only keep you as long as you let them, Nurse Miller.
Они будут вас звать до тех пор, пока вы им будете это позволять, медсестра Миллер
Nurse Miller?
Сестра Миллер?
Nurse Miller, I want this rectified.
Сестра Миллер, я хочу, чтобы это исправили.
Nurse Miller, I know how deeply you've been considering this matter, and I know how much you've been questioning your heart and how hard you've been praying.
Сестра Миллер, я знаю, как серьезно вы отнеслись к этому вопросу, и я знаю, какое вы испытывали смятение, и как усердно вы молились.
You go with Nurse Miller next time she makes a district call.
В следующий раз вы идете с сестрой Миллер, она обходит участок.
I think perhaps you are confusing the new midwife with Nurse Miller.
Я думаю, что, возможно, вы путаете новую акушерку с сестрой Миллер.
I've been asking for help ever since Nurse Miller went to the Mother House as a postulant ~ and they've finally obliged, which is really very timely. ~ Oh.
Я просила о подмоге с тех пор, как мы лишились сестры Миллер, и правление наконец пошло нам навстречу, очень вовремя.
Sara Marku Miller. She's a nurse at St. Sebastian Hospital.
Медсестра в больнице Святого Себастиана.
Mr. Miller, this is Angie, Dr. Mangold's nurse.
Мистер Миллер, это Энджи, медсестра доктора Мэнгольда.
Nurse Miller, I think we should add in Mrs Mournsey to the morning calls.
- Сестра Миллер, надо внести миссис Морнси в список на утренний обход.
I'm Nurse Miller...
Я сестра Миллер...
miller 958
nurse 1373
nurses 58
nurse mount 28
nurse jackie 22
nurse crane 62
nurse lee 59
nurse elkins 32
nurse franklin 52
nurse gilbert 35
nurse 1373
nurses 58
nurse mount 28
nurse jackie 22
nurse crane 62
nurse lee 59
nurse elkins 32
nurse franklin 52
nurse gilbert 35