Oh yeah Çeviri Rusça
29,543 parallel translation
Oh, yeah.
О, да.
Oh, yeah.
- О, да.
Oh, yeah?
Серьёзно?
Oh, yeah, she's fine.
О, да, она в порядке.
- Did you see that game? - Oh, yeah.
Ты видел эту игру?
Oh, yeah?
Да?
- Yeah. - Oh. I have people I can bring.
у меня есть кое-кто на примете.
- Oh, yeah.
- Да.
- Oh, yeah? - Okay, so what I do is I take the meat from three different sliders, and then I just sort of mash'em into one big boy that stands on his own.
я делаю так : беру мясо и затем их как бы разминаю который сам по себе.
Oh, yeah.
Вот так.
- Oh, yeah.
— Ого.
Oh, yeah.
Точно.
Oh, yeah. Let me talk you through this.
Дай мне рассказать об этом.
- Oh, yeah.
- О да.
- Oh, yeah!
- О да!
- Oh, yeah.
- Ну да.
- Oh, yeah, they're big jumpers, cows.
- Да, коровы очень прыгучие.
Yeah. Oh, no. This is quite bad.
Нет, это плохо.
Oh, yeah!
о, да!
Oh, yeah, you're right.
О да, ты прав.
Oh, yeah, this is the chatty man of motorsport, Mr Effervescent, ladies and gentlemen, Kimi Räikkönen!
О, да, это самый разговорчивый человек в автоспорте, мистер Живчик, дамы и господа, Кими Райкконен!
- Oh, yeah.
- О, да.
Oh, yeah. Chop and I can try to fix their hyperdrive.
- Мы можем починить его.
- Oh, yeah! - Come on.
- Да!
Oh. Yeah, I'm good.
Да, в порядке.
Oh, yeah.
- А, да.
Oh. Yeah.
А, да.
Oh, yeah, just kind of screwed up with Julia.
Да, я немного поцапался с Джулией.
Oh, yeah, right.
Точно.
Oh, yeah. Really.
О, да.
Oh. Oh. Yeah, yeah, yeah.
А. Да, да, да.
Oh, yeah. Thank you.
Спасибо.
Oh, yeah, uh, no.
Да, то есть нет.
- Oh, yeah.
— Ага.
- She said some pretty cold shit to me just now. - Oh. Yeah.
Она мне щас столько жестоких вещей наговорила.
Oh, yeah.
О да.
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
Да-да-да-да-да.
- Oh, yeah?
— Правда?
Oh, yeah.
* Да.
- Oh, yeah.
* - Да.
Yeah. Um, he wants to know, do you if the, uh, weed guy sells E? Oh, hey.
* Да, сейчас.
Oh, yeah.
Окей.
- Oh, yeah, yeah, yeah.
* - Да-да-да.
Man : Oh, yeah!
Да!
Oh, yeah?
Ах так?
Oh, yeah, man.
О, да, чувак.
Oh, yeah, it sounds great.
Да, звучит отлично.
Oh, yeah, we'll see how fascinating she is when she starts handing out pink slips.
О, да, посмотрим насколько она будет очаровательной, когда начнутся увольнения.
Oh, uh, yeah, just, uh, interesting.
Ну, интересно.
Oh, yeah, skinny dude like you- - easy prey.
Да, такой худенький, как ты... легкая добыча.
Yeah. Oh.
- Да.
yeah 540201
yeah sure 70
yeah me too 16
yeah i know 47
yeah okay 21
yeah right 147
yeah well 237
yeah it is 24
yeah but 29
yeah yeah yeah 68
yeah sure 70
yeah me too 16
yeah i know 47
yeah okay 21
yeah right 147
yeah well 237
yeah it is 24
yeah but 29
yeah yeah yeah 68