Police headquarters Çeviri Rusça
148 parallel translation
You must come to the police headquarters.
Вы должны прийти в главное управление полиции.
Mr. Faraday? This is Police Headquarters. We've got a report on your wife.
Мистер Фарадей, я получил вести от вашей жены.
Our picture shows them on their way to the police headquarters following an invitation from the Marshal.
На нашем фото они на пути в управление полиции, по приглашению начальника полиции.
You officially commissioned him to get the stolen stamps back, here in the police headquarters?
- Вы ему тут, в полицейском управлении, официально дали задание, вернуть украденные марки?
All of you! The Police Ohief negotiates with them in the police headquarters!
Шеф уголовной полиции в полицейском управлении ведёт с ними переговоры.
Macky, did we sneak into the police headquarters?
Мэки, мы прокрались в управление полиции? Ха, прокрались!
Cairo, as you must have surmised, contacted me after he left police headquarters last night or morning.
Каиро, как вы, наверное, поняли, связался со мной, после возвращения из полиции прошлой ночью или утром.
Come down to Abrams'office at police headquarters right away.
Немедленно приходи в кабинет Абрамса в полицейском участке.
- Police headquarters?
- Полицейский участок?
Police headquarters, please.
Алло, полицейское управление, пожалуйста.
This suitcase, could you call a messenger and have him deliver it to police headquarters?
Этот чемодан, могли бы вы позвать посыльного, чтобы он доставил это в управление полиции?
- Police headquarters?
- В управлении полиции?
And still the phone rang with ever-increasing frequency... at police headquarters, and still the prowl cars... doggedly ran down every lead, streaking across the city... in search of a furtive figure seen here, another seen there.
"тем не менее, телефон в полиции звонил всЄ чаще и чаще... " всЄ также патрульные машины упорно пытаютс € догнать убегающих, прочесыва € весь город в поисках тайной фигуры, увиденной здесь или там.
And still men poured into police headquarters.
" всЄ больше людей попадают в полицейские участки.
Fourth, these witnesses, plus Romulo Cartucci... Miss Greta Neilson and Mr. Eugene Cary... all identified Waldron at police headquarters... as the man they had seen fleeing from the scene of the shooting.
"етвертое, эти свидетели, и плюс ещЄ – омуло артуччи, мисс √ рета Ќельсон и мистер ёджин эри узнали" олдрона в управлении полиции,... как человека, который бежал с места стрельбы.
Otherwise, it will rot at police headquarters.
Все понятно?
Police headquarters.
Полицейский участок.
He disappeared a week ago. This is more like a mortuary than police headquarters.
Это больше похоже на морг, чем на полицейский участок.
Get me Austrian police headquarters.
Дайте мне австрийскую полицию.
International police headquarters, just to check up.
В штаб интернациональной полиции, для установления личности.
I heard something about it at police headquarters.
Услышал что-то насчет этого в полиции.
Get me Police Headquarters please. Homicide Bureau.
Свяжите меня с полицейским управлением, пожалуйста.
Hello, Police Headquarters?
Алло, Главное управление полиции?
I'm to meet him downtown, Los Angeles Police Headquarters.
Мы встречаемся в лос-анжелеском полицейском управлении.
- Police Headquarters?
Полицейском управлении?
- Police headquarters. - Again?
- В уголовную полицию.
- Head for the police headquarters.
- Прямиком в участок.
I want to be taken to police headquarters.
Я хочу, чтобы отвезли в участок.
I want to be taken to police headquarters.
Я хочу в полицейский участок.
We're from San Vitale Police Headquarters.
Мы из полицейского управления Сан-Витале.
And you know the first place he's going is police headquarters in Coleman.
И вы знаете, что первым делом он направится в полицейский штаб в Колмане.
I'll let police headquarters know we are here.
Я сообщу в полицейский штаб, что мы здесь.
Police headquarters today started an investigation into drug smuggling.
Управление полиции сегодня начало расследование по поводу контрабанды наркотиков.
If ever... you never know... you should... have any news, Let me know... at Police Headquarters.
Если случайно, - хотя меня бы это удивило, но как знать, - если у вас будут новости, будьте добры позвонить в полицию,.. ... офицеру полиции Дювалю.
Does this package go to police headquarters?
Посылка в полицейское управление?
They believed I worked in police headquarters and gave me a discount.
Они подумали, что я из полиции, и дали скидку.
You have to take these 24 ties to police headquarters.
Отнесите 24 галстука в полицейское управление.
He told me to go to police headquarters.
Сказал мне идти в управление.
Police Headquarters...
Управление полиции.
Today, from the police headquarters now situated outside the Tomato Ketchup Occupied Zone,... to all the un-occupied households nationwide this appeal for cooperation with the following five items has gone out :
Полицейский штаб перемещен из Оккупационной зоны Томатного Кетчупа. Всему населению вне Оккупационной зоны рекомендовано выполнять 5 правил. 1.
An ultra-modern safe,... burglar alarms everywhere,... all connected to police headquarters!
Сейф - последний писк. Везде сигнализация - примут на месте.
Miss Chandler, would you mind coming for a ride with me down to police headquarters?
Мисс Чандлер, Вы не возражаете проехаться со мной в полицейское управление?
You're coming to the military police headquarters.
Мы отвезем вас в штаб-квартиру военной полиции.
All right, let's go down to police headquarters, and maybe they can figure something out.
Ладно, поехали в отделение полиции, может быть там придумаем что-нибудь.
Lieutenant of Police Jansen, special investigation unit from the police headquarters.
Лейтенант полиции Янсен, специальное подразделение расследований главного полицейского управления.
"Police headquarters"
"Штаб-квартира полиции"
Right here, " This is the national police headquarters building in Jaffa.
- Тут находится отделение центрального штаба полиции в Яффо.
They'll be taken to police headquarters where their families will be able to come by and look for them.
Они будут переправлены в полицейские участки, где их смогут найти их семьи.
Bachinski, calling from Police Headquarters.
- Да?
it's the police headquarters who you gonna call?
- Останови!
He doesn't know the unseen forces ranging against him. At police headquarters, he was booked for murdering Tippit.
Пока его довезли до полицейского участка, его уже обвинили в убийстве Типита.
headquarters 78
policia 27
police 2934
policy 99
policeman 131
police radio chatter 156
police officer 89
police department 47
police officers 47
police business 60
policia 27
police 2934
policy 99
policeman 131
police radio chatter 156
police officer 89
police department 47
police officers 47
police business 60