Pong table Çeviri Rusça
41 parallel translation
With solid gold poker chips, solid gold chequers and a solid gold Ping-Pong table.
С фишками для покера из чистого золота, шашками из чистого золота и столом для пинг-понга из чистого золота.
He had a Ping-Pong table.
У него был стол для пинг-понга.
I would've been friends with Stalin if he had a Ping-Pong table.
Я бы дружил со Сталиным если бы у него был стол для пинг-понга.
- We'll have a Ping-Pong table.
- У нас будет стол для пинг-понга.
Perhaps a ping pong table, maybe a lazy boy or a flat screen TV. "
Возможно это столы для пинг-понга, может кресло или большой, плоский телевизор. "
The warehouse got a ping-pong table last week.
Неделю назад на складе поставили стол для пинг-понга.
Can I put my ping-pong table here?
Можно поставить стол для пинг-понга?
I just got a ping-pong table.
сыграть в пинг-понг как нибудь...
Ping-pong table?
Стол для пинг-понга?
We are getting a Ping-Pong table!
Нет, нет, нет. Он же мужчина. Он захочет молодой баранины.
Half a ping-pong table.
Половина стола для пинг-понга
See how they give you a ping-Pong table, But no paddles, no net?
Посмотрите, вам дали стол для пинг-понга, без сетки и ракеток!
A beer pong table?
Стол для пив-понга?
Maria brought the ping-pong table out for this afternoon.
Мария после обеда установит стол для пинг-понга во дворе. Ты умеешь играть?
Can you sleep on a ping-pong table?
Ты сможешь спать на столе для пинг-понга?
And you? I bought her ping-pong table on Craig's List.
Я купил ее стол для пин-понга по объявлению.
We got a pool table, a ping-pong table, a couch with a ceiling on it,
У нас есть бильярдный стол, стол для пинг-понга диван с крышей
So, Ralph and I are doing it on the ping pong table, you know, fucking.
Итак, мы с Ральфом делаем это на теннисном столе, ну понимаете, трахаемся.
You're gonna have to belly-crawl underneath the ping-pong table and don't so much as nudge it.
Тебе придётся проползти по-пластунски под столом для пинг-понга, ни в коем случае не толкнув его.
Outside, with the ping pong table.
Снаружи, где стол для пинг-понга.
Still, I convinced him a ping-pong table could help bring people together.
Пока что я убедил его, что теннисный стол поможет помочь объединить людей.
A ping-pong table.
Стол для пинг-понга.
Who put a ping-pong table in the boneyard?
Кто поставил стол для пинг-понга в учебке для секса?
Hey, when did we get a ping-pong table?
У нас что, есть стол для пинг-понга?
Dean wants to get a ping-pong table.
Дин хочет поставить пин-понг.
We, uh - - we crashed at the, uh... the bungalow colony with the ping-pong table. Yeah.
Мы.. остановились в... домике, там ещё был стол для пин-понга.
You're kicking and screaming. The next thing you know, you're in a big house, you've got four-and-a-half bathrooms, you don't even have a ping-pong table and you're dead.
Тебя выпихивают на пенсию, а ты сопротивляешься и понимаешь, что у тебя огромный дом, 4 ванных комнаты, а столы для пинг-понга нет.
We are one ping-pong table away from becoming the official hangout house.
Осталось купить теннисный стол, и наш дом станет местом всех тусовок.
There was a roof deck, a ping-pong table, but the greatest amenity... Was Jenny.
Там была крыша, стол для пинг-понга, но самым приятным... была Дженни.
A Ping-Pong table.
Стол для пинг-понга.
Oh, help me put together this Ping-Pong table.
Помоги мне сложить стол для пинг-понга.
I did see a Ping-Pong table in the other room.
Я видел стол для пинг-понга в другой комнате.
How can you doubt the authenticity of an organization which has provided at least one Ping-Pong table to a middle school?
Как вы можете сомневаться в честности организаций, чей девиз : "Каждой школе по теннисному столу!"
Last year, those jackoffs cost us a ping pong table.
В прошлом году мы из-за них остались без пинг-понга.
I can't believe you fucked him on the Ping-Pong table!
Как вы могли трахнуться на столе для пинг-понга!
To me, tennis is basically just Ping-Pong and the players are standing on the table.
По мне, теннис по существу просто пинг-понг только игроки стоят на столе.
Get rid of that ping pong table!
Выкиньте этот чёртов стол!
My ping-pong table!
- Это мой стол для пинг-понга!
If you stay here for Easter We'll have games of ping-pong... And I will fix the billiards table. How goes the work?
Если ты останешься здесь на Пасху, мы с тобой сможем играть в пинг-понг, а потом я починю бильярдный стол.
My ping-pong paddle from when I was all-state table-tennis champion.
Ракетка для игры в пинг-понг. Сохранилась со времен, когда я был чемпионом штата по пинг-понгу.
Table tennis is called Ping-Pong, and that's an Olympic sport.
Настольный теннис называется пинг ~ понг, и он в олимпийской программе.