Portland police Çeviri Rusça
49 parallel translation
Portland Police sent this over.
Прислала полиция Портленда.
- Portland Police.
Из полиции Портленда.
Portland Police has him on the Miller abduction.
Он ведет это дело от полиции.
Portland police.
Полиция Портленда.
Portland police.
Полиция Портленда!
This is Detective Burkhardt from the Portland police department.
Я детектив Буркхардт, департамент полиции Портленда.
Hayden Walker, Portland police!
Хейден Уокер, полиция Портленда!
Mr. Stanton, it's the Portland police!
Мистер Стэнтон, это полиция Портленда. Не усугубляйте ситуацию.
Sergeant wu, Portland police.
Сержант Ву, полиция Портленда.
Portland police...
Полиция Портленда...
If it pleases the lodge, I would like to introduce Detective Nicholas Burkhardt of the Portland police department, and I'm proud to say, my friend.
С позволения ложи я бы хотел представить детектива Николаса Бёркхардта из полицейского участка Портленда и, скажу это с гордостью, моего друга.
But for me, the highest honor is serving with the men and women of the Portland police bureau, whose bravery and commitment and dedication to law and order is a constant source of inspiration.
Но для меня большая честь служить с мужчинами и женщинами в полицейском бюро Портленда чьи мужество, самоотверженность и преданность делу является постоянным источником вдохновения.
Detectives Burkhardt and Griffin, Portland police.
Детективы Букхардт и Гриффин, полиция Портленда.
Bud! Please contact the Portland police bureau...
Пожалуйста обратитесь в полицейское бюро Портленда...
And thank you to the Portland police bureau, for returning Donna Reynolds to her friends and family.
И спасибо полицейскому бюро Портленда за возвращение Донны Рейнольдс ее семье и друзьям.
I'm Detective Burkhardt, ma'am, with the Portland police.
Я - детектив Буркхардт, мэм, полиция Портленда.
Detective Burkhardt, Detective Griffin, Portland police.
Детектив Бёркхард, детектив Гриффин, полиция Портленда
Based on new evidence discovered by the tireless efforts of two Detectives in our Portland police bureau, that execution has been stayed pending a reopening of the case.
Но в свете новых доказательств, обнаруженных двумя детективами полицейского бюро Портланда. процедура была остановлена для нового пересмотра дела.
I'll tell you what's not adding up is a Captain in the Portland police department is at least part hexenbiest, has royal blood, and woke Juliette up from her coma with a kiss.
И я скажу тебе что, это Капитан полиции Портланда, который наполовину сверхъестественное существо, и член королевской семьи и который вывел Джульетту из комы поцелуем.
If anyone has any information in regards to the symbol or the killing of Mr. Zayne, please contact the Portland police bureau.
Если у кого-нибудь есть какая-либо информация о символе или об убийстве Мистера Зэйна, пожалуйста свяжитесь с полицией Портланда
This is Detective Griffin, Portland police.
Говорит детектив Гриффин, полиция Портленда.
Captain Sean Renard, Portland Police Department.
Капитан Шон Ренард, полиция Портленда.
Portland police!
Полиция!
Portland Police.
Полиция Портланда.
Portland police bureau alerts...
Оповещения полиции Портланда...
Gravely : Portland Police.
Полиция Портленда.
We continue to investigate as we now go live to Portland Police headquarters.
И сейчас прямое включение из главного управления полиции Портленда.
Man : Portland Police hope to find missing teen Talia Lennox at this virtually abandoned former junkyard.
Полиция Портленда надеется найти пропавшую девушку Талию Леннокс на этой, фактически заброшенной, старой свалке.
This is the portland police.
Полиция Портленда.
Officer frank moto, portland police bureau.
Патрульный Фрэнк Мото, полиция Портленда.
Portland police bureau, special crimes.
Я уже сказал :
Portland police bureau.
Кто вы?
This is lieutenant everett backstrom With the special crimes unit of the portland police bureau.
Это лейтенант Эверетт Бэкстром из Отдела особых преступлений полиции Портленда.
Portland Police, says he needs to see you.
Из полиции Портленда, хочет видеть вас.
Portland Police, please.
Полицию Портланда, пожалуйста.
Portland police!
Полиция Портленда!
Then we'll have a narrator say, "Andrew is heartily endorsed by teachers, firemen, and Portland police."
А потом ведущий скажет, что Эндрю поддерживают учителя, пожарные и полиция Портленда.
- This is Detective Burkhardt from the Portland Police.
– Это детектив Бёркхард из полиции Портленда.
- Portland police.
– Полиция Портленда.
Police have also arrested these other members of Winstons team at a Portland airfield as they attempted to board a private jet.
полиция задержала так же других членов компании Винстона при попытке пересечь границу.
Police are investigating a grisly scene at the central train yard near downtown Portland.
Полиция расследует зловещее преступление на сортировочной станции в центре Портленда.
Good evening, Police in Portland are trying to locate the shooter in a gang slaying that took the lives of three men in a brazen evening attack last night.
Добрый вечер, полиция Портленда пытается найти убийцу, совершившего вчерашним вечером нападение, унесшее жизни трех человек.
I'm with the Portland police department.
Я из полиции Портленда.
He's a police officer here in Portland.
Он работает в полиции Портленда.
Portland police bureau. This is indian land!
Полиция Портленда.
I want to assure the citizens of Portland that the police are doing everything we can.
Уверяю всех жителей Портленда, что полиция делает все возможное.
And now, to introduce the next mayor of Portland, Police Captain Sean Renard.
А сейчас, нового мэра Портленда представит Капитан полиции - Шон Ренард.
And it looks to be a tight mayoral race here in Portland between Steven Gallagher and recent candidate, police captain Sean Renard.
Это будет напряжённая выборная гонка, здесь в Портленде, между Стивеном Галахером и новым кандидатом, капитаном полиции Шоном Ренардом.