Present company excluded Çeviri Rusça
38 parallel translation
Present company excluded, of course.
Присутствующие, разумеется, исключаются.
Present company excluded.
Не считая присутствующих.
Present company excluded, of course.
Конечно, кроме присутствующих.
Present company excluded?
- Кроме присутствующих? - Прошу.
So one of the nuts in here, present company excluded, thinks he's Tutankhamen, writes hieroglyphics on the wall?
Так значит один из местных психов, исключая присутствующих, возомнил себя Тутанхамоном и написал на стене иероглифы?
I mean, present company excluded.
То есть, за исключением здесь присутствующих.
Present company excluded, of course.
Кроме присутствующих здесь, конечно!
Present company excluded, of course.
Исключая сидящих здесь, разумеется.
My old Army buddies who love and adore me for saving their pathetically unimportant, present company excluded, asses?
Со старыми армейскими приятелями, которые меня обожают и восхищаются мной за то, что я спас их жалкие, никому не нужные, списанные со счетов жизни?
I certainly wouldn't wish it on my men, or women present company excluded... sorry.
И уж точно не пожелаю своим парням. И девушкам, исключая присутствующих... простите.
Present company excluded?
Исключая присутствующих?
Present company excluded.
За исключением присутствующих.
Women, present company excluded, are liars, thieves, and a categorical waste of time and resources.
Женщины, за исключением присутствующих, врут, крадут и отнимают кучу времени и энергии.
No offense to the little people, present company excluded of course.
Не в обиду карликам, разумеется, не будем говорить о присутствующих.
Present company excluded.
За исключением нашей компании.
well, present company excluded, but- - really, jim.
Исключая присутствующих, но... Правда, Джим?
I defend some pretty questionable doctors... present company excluded... and how many pairs of high heels do I need?
Я защищаю некоторых весьма сомнительных докторов, за исключением данного случая, а сколько мне требуется туфель на высоком каблуке?
Present company excluded, of course.
Исключая вас, конечно.
I think, to the average man in the street, the idea of watching another person having sex is a bit odd. But with... I think within the world of show business, present company excluded...
Я думаю, для обычного человека на улице идея посмотреть на то, как кто-то другой занимается сексом, немного необычна, но в мире шоубизнеса, исключая The Present Company *, ( * театральная компания в Нью-Йорке, организатор фестиваля Фринж )
Present company excluded.
За исключением нынешней компании.
Present company excluded.
Ну, я не о нас, конечно же.
Present company excluded.
Не считая настоящей компании.
present company excluded.
за исключением присутствующих.
Present company excluded.
Не говоря о присутствующих.
[Laughs] Present company excluded.
О присутствующих речь не идет.
Ah. Modern women, all bosom, no mystery, present company excluded.
Ах, современные женщины, всё наружу, никакой загадки.
Present company excluded.
Люди не знают как себя вести
- Call it a disease if you wish, but it's still the disease of indigents and lowlifes, present company excluded, Doctor.
- Пусть это по-вашему и болезнь, но всё же это болезнь нищих и падших, а присутствующие к ним не относятся.
Well, present company excluded.
Ладно, действующая компания исключается.
Okay, present company excluded.
Хорошо, за исключением присутствующих.
I'd say present company excluded.
Кроме нас с тобой.
Present company excluded, obviously.
Не включая нас, разумеется.
I mean, maybe once you were the evilest evil that ever... Eviled - - present company excluded.
Может, когда-то ты и был злодейским злодеем из всех злодеев, не считая присутствующих.
Yeah, obvious to a murdering psychopath, and present company excluded.
Да, очевиден, для психопата-убийцы, и всех в этой комнате.
Yeah, present company excluded.
О да, но о присутствующих плохо не говорят
Present company obviously excluded.
Данная компания, очевидно, исключается.
present company excepted 25
present 447
presence 19
presentation 18
preserve 35
presents 92
preservation 129
preserved 33
present arms 83
presently 39
present 447
presence 19
presentation 18
preserve 35
presents 92
preservation 129
preserved 33
present arms 83
presently 39