Protect her Çeviri Rusça
1,564 parallel translation
But by then, her subjects had become so obsessively devoted to her that they just took it on themselves to protect her from anyone.
Но к тому времени её подданные стали настолько ей преданы, что сами решили защищать её от кого бы то ни было.
I'll always protect her.
Я всегда буду защищать ее.
Was to protect her.
Чтобы защитить ее.
She's your sister, you want to protect her, I get it.
Она твоя сестра, ты хочешь защитить её, я понимаю это.
If I can get to your daughter, then I can protect her.
Если я буду рядом с вашей дочерью, тогда я смогу защитить её.
Stop trying to protect her.
Хватит пытаться защитить её.
A bad cop tried to rape your girlfriend, and you fought him to protect her.
Плохой коп пытался изнасиловать твою подружку и ты побил его, чтобы защитить её.
To protect her? From your life?
Что бы защитить её от вашей жизни?
I know that you took her to protect her.
Я знаю, ты забрала Золу, чтобы защитить ее.
What the hell makes you think I am gonna stay here and protect her?
Почему, черт побери, тебе вздумалось, что я останусь здесь и буду охранять её?
You told me to protect her.
Ты сказал мне защищать её.
Danny, look, your sister is out there alone, and I know you wanna protect her, but she's in a lot of trouble, and she needs to go to the hospital.
Дэнни, слушай, твоя сестра там, совсем одна, и я знаю, ты пытаешься её защитить, но она в беде, и ей нужно в больницу.
So if anyone hurt her, you'd be the first to want to protect her.
И если бы кто-то обидел ее, вы бы первой встали на защиту.
And I don't know if we can protect her anymore.
Я не знаю, сколько мы еще сможем защищать ее.
You just have to protect her.
Ты всего лишь должен оберегать её.
How will I protect her?
Как мне ее защитить?
Now I know that you want to protect her
Я знаю, что сейчас Вы хотите защитить её
I did it to protect her.
Я сделал это, чтобы защитить ее.
♪ Should he suspect her, God protect her
♪ Будет ли он подозревать? Да защитит её Господь
I'm trying to protect her.
Я пытаюсь защитить ее.
He'd be able to protect her if... if anything ever happened.
Он бы смог защитить её... в случае чего.
I was supposed to protect her, and I didn't.
Я должен был защищать её, а я не сумел.
Why you spending so much time trying to protect her?
Зачем ты тратишь столько времени, защищая ее?
How will you be close enough to protect her?
Вы достаточно близко, чтобы защитить ее?
We'd like to stay and protect her.
Мы бы хотели остаться и защитить ее.
My lord... my lord, nandi will stop sati from immersing the shiva linga but how will he protect her from the demon sent by tarakasura?
Повелитель,... повелитель, Нанди остановит Сати, чтобы она не смогла похоронить лингам Шивы, но как он сможет защитить ее от демона, посланного Таракасурой?
You'll have to protect her life, o lord.
Ты должен защитить ее жизнь, господин.
And if you don't protect her now then the demon kantak will slay her.
А если ты сейчас ее не защитишь, тогда демон Кантак убьет ее.
He'll surely protect her.
Он непременно защитит ее.
I'll protect her!
Я должен защитить Курису!
Calling her only using the public phone to protect her from your step brother.
чтобы отгородить её от старшего брата.
It has nothing to do with the results, I'm looking for ways to protect her.
Я думаю о том, как её защитить независимо от исхода операции.
Are you trying to protect her because you're her teacher?
Раз учишь принцессу, уже и решаешь за неё?
I want to protect her.
И я хочу взять её под свою защиту.
And he would beat my mother and me when I tried to protect her.
И тогда он бил мою маму и меня, когда я пыталась защитить ее.
You will protect her.
Ты будешь биться за нее.
They locked her up to protect her.
Они запирали ее чтобы защитить.
See, what happens is, you try to protect her, with lies and then it starts to add up.
Все будет вот как : Пытаясь ее уберечь, ты будешь лгать и вранья будет становится все больше.
And that you failed to protect her.
– Да. – Защитить ее.
Byron risked defying our Order to protect her.
Байрон сомневался, что Орден защитит ее.
Besides, if an art teacher runs against her it looks like I'm just trying to protect my job.
Кроме того, если преподаватель по искусству пойдёт против неё, это будет выглядеть так, будто я просто пытаюсь защитить свою работу.
The only thing you were trying to protect is your weakness for her.
Ты пытался защитить лишь свою слабость к ней.
My job is to protect you, and I-I thought that you killed her.
Моя работа защищать тебя и я - я подумала, что это ты ее убил.
Maybe the mom took her to protect it.
Возможно, мать забрала её, чтобы защитить.
I don't understand how she can protect this guy after he killed her friend.
Я не понимаю, как она может защищать этого парня после того, как он убил её подругу.
Because she wanted to protect me from her dark life...
чтобы она закончила в канаве.
She wanted to protect me from her dark life...
хотела защитить её.
If it gets her into trouble, and if she wants to protect everything, then she'll speak.
Если на неё надавить, она начнёт защищаться и заговорит.
Dok Go Jin, if you want to protect Gu Ae Jeong, you'll have to be frank to her.
Если Токко Чжин хочет защитить Ку Э Чжон, то надо сначала ей об этом рассказать.
Protect your tribe, protect your sis, little Catkin, kill her now, before it's too late!
Защити свое племя, защити сестру и малютку Кэткин, убей ее, прежде чем станет слишком поздно!
For risking her life to protect the Chantry against the darkest of evil,
Рискуя жизнью, вы защитили Церковь от тьмы и зла.
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313