English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / She's crazy about you

She's crazy about you Çeviri Rusça

32 parallel translation
- My boy, I think she's crazy about you.
- Она сохнет по тебе.
She's crazy about him... but as far as he goes, she's just a... You're the only one that counts.
Это она от него без ума, но, до известной степени, она ему только... вы - единственная, кто так считает.
That girl... she's crazy about you.
А та девушка точно в тебя влюблена.
- She's crazy about you, but you?
- Она без ума от тебя, верно, а ты?
But she's only doing it to make you happy. She's crazy about you.
Она делает это только ради тебя.
[Man] I told my wife you sing country, she's crazy about country.
Я сказал жене, что ты поешь кантри, она без ума от кантри.
She's crazy about you.
Она от тебя без ума.
She's crazy about you.
Это очевидно.
She's crazy about you.
Она с ума от тебя.
So, she's crazy about you.
Значит, она сходит по тебе с ума.
She's crazy about you.
Она без ума от тебя.
Inger, she's crazy about you and...
Ингер, например, без ума от тебя и...
Your first date with Suzy's all set up, and she told me that she's crazy about you.
Все готово к твоему первому свиданию со Сьюзи и она сказала мне, что просто сходит с ума по тебе.
- What are you talking about? - I know this sounds crazy, but she's here now.
- Я знаю, это кажется сумасшествием, но она сейчас здесь.
But Viola, she's crazy about you, since the first moment that you kissed her.
Зато Виола просто без ума от тебя. Она влюбилась в тебя с того момента, как ты ее поцеловал.
Not as much as you but she's crazy about them.
Не так сильно, как тебе, но всё равно она по ним с ума сходит.
This might just be some crazy drunk, and I'm telling you she's about to die of myelomatous meningitis.
Может, это просто чокнутая алкоголичка, а я говорю тебе, что она вот-вот умрёт от миеломного менингита. - Мы уже проверяли на... - Именно!
She's crazy about you.
- Она без ума от тебя.
She's not that crazy about marriage, you know.
Она не рвется.
Because Christy, she's crazy about you.
Потому что Кристи, она без ума от вас.
You were right, she's completely crazy about you!
Вы были правы, она совершенно без ума от вас!
She's crazy about you.
Она с ума по тебе сходит.
I'm going out with her tonight so they can get a good listing, but she's good-looking, and she seems crazy, and you know what they say about crazy chicks.
Я встречаюсь с ней вечером, а они за это получают возможность хорошей сделки, она отлично выглядит, и выглядит сумасшедшей, ты же знаешь, что говорят о таких девицах.
You know, she's crazy about baseball.
Знаешь, она балдеет от бейсбола.
But, you know, that's partly because she's still crazy about me.
Но, знаешь, отчасти потому, что она до сих пор без ума от меня.
I mean, it's kind of poetic, actually, if you think about how crazy she was about you.
В этом есть нечто поэтическое, если вспомнить, как она по тебе убивалась.
- She's crazy about you.
- Она без ума от тебя.
She's obviously crazy about you.
Очевидно, что она без ума от тебя.
Well, from where I'm sitting, she's crazy about you.
Послушай, со стороны видно, что она без ума от тебя.
She's crazy about you, Terry.
Она сходит с ума от тебя, Терри. Я знаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]