English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / She's dead

She's dead Çeviri Rusça

3,692 parallel translation
And if I'm right, she's dead.
И если я прав, то она труп!
I examined her in her seat, she's dead.
Я проверял ее, она мертва.
If she's dead, she'll be at the morgue.
Если она мертва, она будет в морге.
Everyone down or she's dead!
Всем лежать или она - покойник!
Everyone down or she's dead!
Всем вниз, иначе она умрёт!
Either way, she's dead if we don't find her immediately.
В любом случае, она умрет, если мы не найдем ее немедленно.
She's as good as dead.
Все равно, что мертва.
She's dead?
Она мертва?
She's dead.
Она умерла.
- Yeah. She's dead.
- Ту, что подкармливала соседских кошек?
No, we know she left the others around 12.30 last night, her body was found at 8.40 this morning so we're guessing she's been dead around six hours.
Нет, известно, что она покинула остальных в 0 : 30, а её тело нашли утром в 8 : 40, так что мы полагаем, смерть наступила часов 6 назад.
Gordon says it could only belong to Kelly Tasker, aka Kendra, only she's been dead for years.
Гордон говорит, она могла принадлежать только Келли Таскер, она же Кендра, однако она мертва уже несколько лет.
And now he's dead and she's missing.
И сейчас он убит, а она пропала.
She's almost dead anyway.
Она один хер скоро сдохнет.
I can't believe she's dead.
Поверить не могу, что она мертва.
She's not dead.
Она жива.
That means she's probably dead.
Это значит, она, вероятно, мертва.
Not when she's dead.
Не с мертвой же.
"Whoa-whoa-whoa." Yeah, she's dead.
"Погоди-погоди". Да, она мертва.
We're gonna find her dead or alive, and when we do, she's gonna have a story to tell.
Найдем ее живой или мертвой, и когда мы это сделаем, ей будет, что рассказать нам.
My wife... she's in the basement, dead.
Моя жена... она в подвале, мёртвая.
She said she's dead inside...
Она сказала, что она мертва внутри...
It's my fault she's dead.
Это я виновата в её смерти.
And by the way, she's not really dead.
И, кстати, она не мертва на самом деле
Chelsea's dead, asshole. She ran off last night chasing after some animal, got hit by a car up on Copper Road.
Она вчера вечером убежала, погналась за кем-то, выбежала на дорогу и её сбила машина.
It sounds like you've already decided she's dead.
Похоже, что вы убеждены, что она мертва.
She's actually dead.
Она вообще-то умерла.
Because she's dead, and I still don't like her.
Потому что она мертва, а я все еще ее ненавижу.
She's dead.
Она мертва.
She's dead because of you.
Он умерла из-за тебя.
- Yeah, and now she's dead!
- Ага, и теперь она мертва!
Old drummer's dead, bass player dead, this guy's in jail, she joined a cult ; nudist.
Барабанщик мёртв. басист мёртв, этот парень в тюрьме, она присоединилась к культу нудистов.
Get back, get back, or she's dead!
Отойдите, отойдите назад или я ее убью!
- She's dead.
- Она мертва.
I know she's dead, and I know she had something lined up after this.
Я знаю, что она мертва, и знаю, что она что-то нашла после этого места.
She's been dead for almost 30 years.
Она мертва почти 30 лет.
She's dead.
Мертва.
Your Ida's lies dead, naked as the day she were born, her skinny ribs plundered with the sharpest of knives,
Ида умерла. Был найден голым, как он родился. Сторона были растерзаны очень острый нож.
- She's probably dead.
– Наверное она мертва.
It's possible she wasn't completely dead.
Возможно она не полностью умерла.
She's not dead!
– Она не мертва!
She's dead.
– Она мертва.
So if we open the door to her apartment and there's a dead body in there, it kind of makes it a little difficult for her to keep faking amnesia... - if that's what she's doing.
Так что если мы войдем в ее квартиру, а там труп, станет как-то сложновато продолжать изображать амнезию... если она это делает.
Or she's dead.
Либо она мертва.
Anyway, I'm just here to make sure she's dead.
В общем, я здесь, чтобы удостовериться в её смерти.
Oh, she's not dead.
Она жива.
She's dead, Luke.
Она мертва, Люк.
Emma's dead, and she ain't coming back.
эмма мертва она не вернется
And since her sister's dead now, she may begin to unravel.
А поскольку сейчас её сестра мертва, возможно, она начала разоблачать виновных.
The next thing we know, she's dead.
А потом мы узнали, что она мертва.
She's in the basement dead, and...
Она в подвале, мертвая и...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]