English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / She groans

She groans Çeviri Rusça

52 parallel translation
( SHE GROANS ) Ring the midwife, please.
( ОНА СТОНЕТ ) Позвони акушерке, пожалуйста.
SHE GROANS Bucket biff!
Гадский хрен!
SHE GROANS Come on, Sheila!
Давай, Шейла!
SHE GROANS Just take it easy.
Просто успокойся.
Just go away and leave us alone! SHE GROANS
Уходи и оставь нас в покое!
If she groans, ask her what's wrong.
Если она будет мяукать, спроси, в чем дело...
SHE GROANS SHE LAUGHS Realistic game? Look at this one.
Реалистичная игра...
SHE GROANS
.
SHE GROANS It's all in the past.
ОНА ВЗДЫХАЕТ - Все это в прошлом.
SHE GROANS Never mind.
ОНА ВЗДЫХАЕТ - Неважно.
SHE GROANS
-
SHE GROANS LOUDLY
.
SHE GROANS AND WHIMPERS
.
She says you make little groans and moans all night.
Она сказала, что вы охали и стонали всю ночь.
within which space she died, and left thee there, where thou didst vent thy groans As fast as mill-wheels strike.
Тот срок истек, но умерла колдунья, Там ты стонал и плакал Шумнее мельничных колес.
- ( Lara Croft groans ) - She's drowning.
Она тонет.
[Groans] He said ifhe even smells a cop, she's dead.
Он сказал, что если ему только померещится полиция, она умрет.
You'll have to forgive Melanie. She's been up all night with J.R. ( Groans ) She has colic.
Ты должен извинить Мелани, она всю ночь не спала из-за Джей-Эр.
( Groans ) She has colic. Cried for four hours straight.
У неё были колики, она проплакала четыре часа подряд.
- She's a math major. - [groans]
- Специализируется в математике.
* Drinks another coffee and she finds it hard * * To stay awake * ( groans )
* Она выпивает еще один кофе и понимает, как трудно, * * когда хочешь спать. *
[groans] she's good, right? that's the kind of chick you want?
Она точно в порядке?
, ALF GROANS And so, every night at midnight, the lady in white came back to the bridge, until the hamlet folk realised that she was searching for her lost child who fell from the bridge a hundred years before.
И вот, каждую полночь леди в белом возвращалась к мосту, пока в деревне не поняли, что она искала потерянного ребенка, который упал с моста сто лет назад.
Besides, she's not sleeping here half the time anyw... ( GROANS )
Да она и не спит здесь почти...
( GROANS ) She propositioned me last night. Oh.
Она зазвала меня прошлой ночью.
( Groans ) Tell me where she is.
Скажи мне, где она.
( GROANS ) She walks, you leave together
Если она уйдет, уедете вместе.
( GROANS ) We got her, she's dead!
Мы взяли ее, она мертва!
She may have mentioned the signals to one of her girlfriends. ( GROANS )
Возможно, она упоминала о сигналах одной из своих подруг.
[Groans] She is so shady.
Она такая странная.
[groans] she never smiles.
Она никогда не улыбается.
SHE GROANS
Извини, что не смогла ранее с тобой нормально поговорить, я была... Да иди ты!
( groans ) She stopped talking to you for two weeks.
Она перестала на две недели разговаривать с тобой.
- [groans] she may not have to.
Ей это может не понадобиться.
[Groans] You knew exactly what she was gonna do.
Ты точно знала, что она сделает.
SHE GRUNTS, HE GROANS
[Вскрикивает ] [ Стонет]
[groans] Maybe she was right.
Возможно, она права.
( groans ) But I'm such a loser, she'll never let me do that.
Но я такой лузер! Она никогда мне не позволит.
[Groans] Of all the nutjobs and head cases I've dealt with over the years, she's the one that'll be the death of me.
Изо всех придурков и недоумков, с которыми я годами имел дело, именно она вгонит меня в гроб.
( groans ) She's become a zombie!
Она превратилась в зомби!
SHE MOANS AND GROANS
.
I am one stamp away on my frozen yogurt punch card from scoring a freebie, so... ( groans ) What could she possibly see in Josh Chan?
Мне осталась одна фишка до получения бесплатного замороженного йогурта. Что она вообще могла увидеть в Джоше Чене?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]