English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Siren wailing

Siren wailing Çeviri Rusça

300 parallel translation
( siren wailing )
( вой сирены )
( siren wailing, tires screeching )
( вой сирены, скрип резины )
- ( siren wailing ) - Stop him!
( вой сирены ) Держи его!
( siren wailing, tires screeching )
( Вой сирены, визг шин )
( SIREN WAILING ) ( MAN OVER PA ) Emergency landing, F-86.
Вынужденная посадка F-86.
( SIREN WAILING )
[Сирена]
( siren wailing ) Hello, Lord Melbury!
Здравствуйте, лорд Мэлбери!
( siren wailing outside )
Даже лучше, чем казак.
( siren wailing )
Будьте наготове, мадам.
( SIREN WAILING IN DISTANCE )
Мемориальная больница
( SIREN WAILING )
Мировой судья
[Siren Wailing]
[Вой сирены]
[Clocking Ticking, Siren Wailing In The Distance]
[Тикают часы, Вой сирены вдали]
- [Siren Wailing In Distance ] - [ Dog Barking]
- [Вой сирен на расстоянии ] - [ Собаки лают]
[siren wailing]
[сирена]
[Siren Wailing In Distance]
[Воют сирены]
[Siren Wailing In Distance] - Where are my shoes?
Дай мне разобраться.
[Siren Wailing]
[Сирена]
( distant siren wailing ) - This is my stop.
А вот и мой дом.
( siren wailing )
( сирена )
( POLICE SIREN WAILING )
( ПЛАЧ ПОЛИЦЕЙСКОЙ СИPЕHЬI )
[Siren Wailing]
[вой сирены]
[Siren Wailing In Distance]
[вдалеке слышен вой сирены]
- [Siren Wailing ] - [ Vehicle Approaches ] [ Vehicle Passes ] [ Siren Fades]
- [вдалеке слышен вой сирены ] - [ звук приближающейся машины ] [ звук проезжающей машины ] [ вой сирены удаляется]
- [Siren Wailing] - Please step away from thejet.
- Пожалуйста, отойдите от самолета.
( siren wailing )
( звуки сирены )
( EXPLOSION ) ( SIREN WAILING )
ВЗРЫВ
Leave it to us. ( POLICE SIREN WAILING )
- Без проблем, мы вас проводим.
Next thing I know, there's a siren wailing and we're driving through a shoot-out.
Следующее, что я помню.. ревут сирены а мы в центре перестрелки
- He got into a little trouble with drugs and alcohol. - [Siren Wailing]
Он попал в маленькие неприятности с наркотиками и алкоголем.
[SIREN WAILING] - We gotta go.
Мы получили его телефон, всё уходим...
[siren wailing] when it comes to cover i.d.s, impersonating a bad cop is much better than impersonating a good one.
когда дело доходит до прикрытия, исполнять роль плохого копа намного лучше, чем исполнение роли хорошего.
( siren wailing )
.
[siren wailing] the gas!
Газ! Надеть маски!
( siren wailing )
( siren wailing )
( siren wailing in distance )
*
( siren wailing )
( вой сирен )
( siren wailing in distance )
.
[siren wailing] fa... what?
Блин... Что?
[FBI guys chattering ] [ Helicopter blades thrumming, siren wailing]
- -- [вой сирены]
( Siren wailing ) I like.45s.
Люблю 45-ый.
[Siren wailing] I have pretty good idea who's behind this carjacking.
У меня есть отличная идея, кто стоит за этим угоном.
[Distant siren wailing]
-
( SIREN WAILING )
Надо валить.
[Siren Wailing] Yeah, I got it.
Да, прочитал, все 500 страниц.
( SIREN WAILING ) Officer Dorsey.
Офицер Дарси.
( SIREN WAILING )
Легенда о Старом Грэгге.
( siren wailing ) is that an ambulance?
Это что скорая?
( SIREN WAILING )
НЕДЕЛЕЙ РАНЬШЕ
( siren wailing ) Flack, what's your 20?
Флэк, ты где?
( siren wailing )
Сэр, вам нельзя...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]