English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Sirens wailing

Sirens wailing Çeviri Rusça

144 parallel translation
[ SIRENS WAILING )
[ПОЛИЦЕЙСКАЯ СИРЕНА]
Dr. Singer, please call the operator. [Sirens Wailing]
- Только не сегодня, я не принимала лекарств.
[Sirens Wailing]
Спрингфилдская тюрьма
[Sirens Wailing]
[Воет сирена]
[Tires Squealing, Sirens Wailing]
[Визжат покрышки, воет сирена]
( SIRENS WAILING )
[Вой сирен]
[Sirens Wailing]
[Сирена]
[SIRENS WAILING] STU : Here come the cops.
Вот полиция.
( SIRENS WAILING ) CRAGEN : The kid told us that Harry's been slicing and dicing furry things for years.
- Мальчишка рассказал нам,... что Гарри несколько лет резал пушистых созданий ломтями и кусками.
( sirens wailing )
( сирена )
[Sirens wailing in distance]
...
[SIRENS WAILING]
[сирена]
- ( honking ) - ( sirens wailing )
- ( автомобильный гудок ) - ( продолжительная сирена )
[sirens wailing] We can talk about this later.
Я в середине своей пробежки.
( sirens wailing )
( вой сирен )
( sirens wailing )
- ( вой сирен )
[sirens wailing]
*
( sirens wailing )
( воет сирена )
{ Police Sirens WAILING }
[вой полицейских сирен]
He ran directly into the pole. ( sirens wailing )
Он врезался прямо в столб.
[sirens wailing] Okay, we have a double homicide.
Итак, у нас двойное убийство.
( sirens wailing ) Move, move, move, move!
Пошли, пошли, пошли, пошли.
( SIRENS WAILING )
[завывание сирен]
( sirens wailing )
( звук сирены )
( sirens wailing )
-
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
- Эй, Оливер! Отличная вечеринка, дружок!
[sirens wailing ] [ over PA] House fire, 788 Maple Street.
[рёв сирен] Пожар в доме, 788 Мэпл Стрит
[horns honking, sirens wailing]
[Рога сигналят, рёв сирены]
[sirens wailing] Multiple gunshot injuries, 934 Roosevelt Road.
Многочисленные огнестрельные ранения 934 Рузвельт-Роуд.
[sirens wailing]
( рёв сирен )
( motorcycle engine revving, sirens wailing )
( motorcycle engine revving, sirens wailing )
[Sirens wailing]
.
[Sirens wailing ] [ Yells]
Потому что ты должен победить стах высоты и притяжения.
( sirens wailing )
( вой сирены )
( sirens wailing )
*
( Sirens wailing ) Letting things play out might only make them worse.
- Попытка освободиться приведет лишь к ухудшению ситуации.
Police are working overtime to combat what appears to be a groundswell of lawlessness apparently sparked by today's mandatory... ( Sirens wailing )
Полиция работает сверхурочно по борьбе с казалось бы широким беззаконием, видимо вызванным сегодняшней реальностью.
[Sirens wailing]
[Звук сирен]
( SIRENS WAILING )
( ВОЮТ СИРЕНЫ )
( SIRENS WAILING )
( Вой сирен )
[Sirens wailing, distant]
[вой сирен в отдалении]
( sirens wailing, people talking )
( завывает сирена, люди разговаривают )
( Sirens wailing, emergency radio chatter ) You need to give me more than that.
Вы должны дать мне больше, чем это.
( Sirens wailing in distance ) Are those sirens?
Это что, сирены?
- ( SIRENS WAILING ) - ( TIRES SCREECHING ) Put your hands up in the air!
Подними руки!
( sirens wailing ) We got this entire place covered end to end.
Мы перекрыли это место, от одного конца до другого.
( Sirens wailing in distance )
-
( sirens wailing ) What-what-what happened?
Что случилось?
( sirens wailing ) Dr. Shepherd.
Доктор Шепард.
[Sirens wailing]
Поздравляю тебя, новичок!
Oh... ( Sirens wailing ) Al :
Что ж ты не взяла плащ?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]