English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Sit down over there

Sit down over there Çeviri Rusça

54 parallel translation
Go on! Sit down over there!
Садитесь здесь!
Sit down over there!
- Садитесь!
Sit down over there.
Πрисядьте вон там.
Just sit down over there.
Садитесь вон туда.
Monsieur François, you'll sit down over there.
Мсье Франсуа... пересядьте туда, пожалуйста.
WELL, IF YOU'LL JUST SIT DOWN OVER THERE FOR A FEW MOMENTS, I'LL GO AND TELEPHONE THE POLICE STATION, JUST TO MAKE CERTAIN THE MONEY
Хорошо, присядьте на пару минут, а я позвоню в полицию, просто чтобы убедиться, что деньги еще не нашли.
Sit down over there.
Садись.
Romana, sit down over there.
Романа, садись сюда.
Sit down over there.
Садись вон туда.
Why don't you go sit down over there?
Почему бы тебе не посидеть здесь?
Just don't say anything, and sit down over there.
Ладно, только ничего не говори и сиди вон там.
Sit down over there.
- Присядь там.
Sit down over there.
Садитесь.
Sit down over there and look at my body.
Сиди и наслаждайся моим телом.
Sit down over there, next to Long Jasper.
Иди, садись рядом с Яспером-Каланчой.
Come in! Sit down over there.
Присаживайтесь.
This is River River, just, uh just sit down over there
Это Ривер Ривер, просто, ээ просто посидит вон там
River, just sit down over there.
Ривер, просто присядь вот здесь.
Sit down over there!
Сядь там!
Here, let's sit down over there.
Вот, давай здесь присядем.
Just go sit down over there.
Прoстo присядь тут.
Sit down over there.
Сядь на место!
Hey, let's sit down over there.
Пересядьте вон там вот.
- Sit down over there.
- Сядьте здесь.
Come on, sit down over there.
Ладно, садитесь, чего вы...
Go sit down over there.
Сядь на место.
Let's sit down over there, shall we?
Давай присядем вон там?
Yeah, hey, sit down over there.
Эй, присядь там.
Fellow over there told me that you said - won't you sit down?
тот человек, сказал, что вы сказали... не хотите присесть?
- Let's sit down. - Over there?
- Давайте просто посидим.
Support me over there and sit me down.
Проводи меня туда и посади.
Sit down over there.
Садитесь там, садитесь.
Why don't you go over there and sit down and let me look for it.
Немедленно! Минутку, Филлис. Я тебе перезвоню.
Sit them down over there.
Посадите их там.
You wanna come back over there and sit down?
Не хочешь вернуться и присесть?
Sit down, over there.
На пол.
Okay, Jeff. I'm gonna sit you down at that table over there. I want to start as fast as possible.
Джефф, мы начнем как можно скорее, чтобы они не смогли получить новый ордер,... запрещающий дачу показаний.
Sit down over there.
Сядь.
You sit down over there nice and easy, and keep your fucking hands up.
И подними руки вверх.
Just sit down right over there next to your auntie.
Просто сядь вон туда, рядом со своей тётушкой.
- Get over there and sit down.
— Иди туда и сядь. — Иди.
Get over there and you sit down!
Теперь иди туда и сядь!
We'll just go sit down calmly over there.
Давай сядем и будем здесь тихо сидеть.
Hey! Over there, the one in pink. Sit down.
Бабочка, бабочка, лети сюда.
Why don't you sit your creepy ass down in the corner over there?
"ди ка, посади свою хитрую задницу на пол. " уда в угол.
But it's hard to sort of sit over there and tuck down, you know, tuck into a rat, when I know I've got beans and sausage here. It just seems a bit daft, doesn't it? I don't normally cook at home.
Но как бы тяжело сидеть и заталкивать в себя крысу, когда я знаю, что у меня есть бобы и сосиски.
Just sit her down over there.
Усади её здесь.
Why don't you sit down, I send you over a beer, my wife and I watch from over there?
Почему бы тебе не присесть, я угощу тебя пивом, мы с женой будем смотреть оттуда?
Sit down and sit over there
Сядьте вон там
All right, sit him down over there, get him some water.
Ладно, отведите его туда и дайте воды.
Put the gun down and sit over there.
Положи пистолет и сядь туда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]