Supermarket Çeviri Rusça
795 parallel translation
"Woman assaulted in a supermarket..."
"Женщину оскорбили на рынке..."
As much whoop-de-do as we get when they open a supermarket.
Такая была шумиха, словно открыли новый супермаркет.
I could organize my own supermarket, get a bunch of neighborhood merchants together.
Можно организовать свой собственный супермаркет с ребятами по соседству.
By the time I got home, it'd be as frozen as in a supermarket.
Приеду, а русак размороженный как в твоём гастрономе
No, I was at the supermarket.
Нет, я была в супермаркете.
- Supermarket.
Следующая
I would have to go up to the wives in the library or the supermarket and say, " Hello, I am new here.
Приходилось мне подходить к их женам в библиотеке или магазине и говорить :
- At the supermarket at noon.
- В полдень в супермаркете.
- We know about the supermarket.
- Мы знаем всё о супермаркете.
This supermarket parking lot.
До парковки супермаркета.
The supermarket closes soon.
Магазин скоро закрывается.
Okay, pumpkin, let's clean all this up, and you can hop off to the supermarket.
- Выучилась у папы. Ладно, артистка, давай здесь всё уберём, а потом ты мне поможешь с покупками.
Just change the car once a year, buy frozen food from the supermarket...
Меняйте лишь автомобиль один раз в год, покупайте замороженные продукты из супермаркета...
It cost me 10 francs at the supermarket.
Всего 100 франков.
It is the salary, for instance, of the average trainee supermarket manager.
Это зарплата, к примеру, обычного менеджера-стажера супермаркета.
They'll love me. I've gotten cheers by just simply cutting a ribbon at a supermarket opening.
Мне кричали'ура'даже тогда, когда я перерезал ленточку на открытии супермаркета.
- Did you buy this sausage at the supermarket?
Колбаса из супермаркета?
These are from the delicatessen, and these from the supermarket...
Например, этот из "Деликатесов", этот из "Суперсама", сейчас, этот с Хозы
Supermarket security and one of the checkers remembers three characters.
Охранник в магазине и одна из кассирш запомнили троих парней, которые ушли сразу за вашей женой и дочерью.
He doesn't look much but he owns the supermarket on the main street.
Так не скажешь, но он владеет супермаркетом на центральной улице.
Has anyone seen the plastic bags with the bread and butter and cheese, which we bought in the supermarket?
Эй, кто взял пакеты с хлебом, маслом и сыром, которые мы купили в супермаркете? Я дал их ему.
He could make a nice supermarket, that one.
Он мог бы сделать отличный супермаркет.
Before the plague, your ideas of self sufficiency made you a crank in the eyes of the supermarket society.
До прихода Чумы, когда ты задвигал свои идеи о самодостаточности, общество, привыкшее к супермаркетам, поднимало их на смех.
have another a hour, I canned not hold up really don't know that how those cars hand is insisted down of the card is virtuous, I am hungry and have to want the dead we arrive that supermarket to see to have what buyable?
Похоже, ремень всё-таки порвался. Я сомневаюсь, что мы где-нибудь найдём вентилятор в такое время. У нас нет выбора.
Supermarket, yes.
{ \ cHFFFFFF } из супермаркета.
You can't see the Eiffel Tower because of the giant supermarket.
Ты ее не увидишь из-за гигантского супермаркета.
"Today, everybody gets cheap synthetic eggs from that supermarket."
Сегодня все покупают дешевые синтетические яйца из супермаркета.
I looked at the supermarket and I was frightened.
Я взглянул на супермаркет и перепугался.
When I got to Paris the supermarket had grown two blocks longer.
Когда я вернулся в Париж, супермаркет разросся на два блока.
Look there, Kidlat, by the supermarket.
Гляди сюда, Кидлат, на супермаркет.
An extra service of the supermarket.
Вспомогательная служба супермаркета.
Today, world leaders started arriving in Paris... for the inauguration of the supermarket.
Сегодня мировые лидеры начали прибывать в Париж на открытие супермаркета.
The big question is : Who will be Miss Supermarket of 1976?
Главный вопрос : кто станет Мисс супермаркет 1976-го!
What are we? Supermarket or a home for neglected children?
Здесь что - магазин самообслуживания или исправительное учреждение?
It's like an electric eye in a supermarket.
Нет, чувак. Здесь обычные фотоэлементы как в супермаркете.
At the supermarket over there, I bought lots of instant noodles.
В ближайшем супермаркете я купила лапшу быстрого приготовления.
Everything's cheap at that supermarket.
В супермаркете такое всё дешёвое.
It will end as a garage or a supermarket.
"Он превратится в гараж," "Или в супермаркет".
They had a fire in the supermarket.
У них был пожар в супермаркете.
One day, when I came back from the supermarket clutching a grocery bag, she was gone.
В один прекрасный день я вернулся из магазина с мешком продуктов – а ее и след простыл.
"Supermarket, 23.55 per week."
"Супермаркет, 23.55 в неделю."
- We all know that the supermarket
- Мы все знаем, что кто-то ворвался
Have you been to the supermarket recently?
- Можно вас спросить? Вы ходите в супермаркет?
- Yes, it is, they waited for me in front of the supermarket
- Это не они. - Они, они! Они ждали меня у супермаркета.
- How did you get hurt? - In front of supermarket, someone hit me with a car.
- Перед супермаркетом кто-то сбил меня машиной.
A spokesman for the main supermarket chain said panic buying is unnecessary.
Представитель главной сети супермаркетов сказал, что нет причин для подобных действий.
Nearly all the supermarket shelves are empty, but we've got the warehouses controlled by the police.
Почти все полки в супермаркете пусты, но мы взяли склады под охрану полиции.
She's at the supermarket.
Она - в супермаркете.
the supermarket.
Это тот самый момент, о котором мы говорили. Дом.
Don't they have a decent entrance to this supermarket?
- Нет. Нормального входа в этот универсам нет?
Dogs can't shop at the supermarket.
Собаки не умеют делать покупки в супермаркетах.
super 764
superman 166
superior 42
supergirl 160
superstar 101
supernatural 203
supervisor 53
superstition 26
super bowl 26
superhero 37
superman 166
superior 42
supergirl 160
superstar 101
supernatural 203
supervisor 53
superstition 26
super bowl 26
superhero 37
superintendent 188
superficial 17
superb 98
supercalifragilistic 24
super hot 18
super cool 29
super cute 17
super fun 28
superheroes 23
super weird 19
superficial 17
superb 98
supercalifragilistic 24
super hot 18
super cool 29
super cute 17
super fun 28
superheroes 23
super weird 19