To kill her Çeviri Rusça
2,369 parallel translation
So I told Bill that "if you're not gonna pay me to kill your wife you better pay me'not'to kill her."
И я сказал Биллу "Если ты не хочешь платить за то что я убью твою жену," "тогда заплати мне за то что бы я этого не делал."
So she fought off someone in the stairwell who managed to kill her anyway.
Итак, она отбивалась от кого-то, но он все равно её убил.
- So maybe the Doctor thought the only way to get Judge Harper off the case was to kill her.
- Может доктор решил, что единственным способом устранить судью Харпер от дела, будет убить её.
I can't believe anyone would want to kill her.
Не могу поверить, что кто-то хотел убить ее.
Angry enough to kill her sister?
Достаточно злая, чтобы убить собственную сестру?
If they don't get the money in 48 hours, they are going to kill her.
Если они не получат деньги в течении 48 часов, они ее убьют.
I am not here to kill her.
Я здесь не для того, чтобы убить ее.
- I didn't understand why I had to kill her too.
Я не поняла, почему я должна была убить и её тоже.
He didn't set out to kill her.
Он не планировал ее убивать.
We couldn't find a way to kill her, so I did the only thing that I could.
Мы не могли найти способ убить её, и я сделала лишь одну вещь, которую я могла.
So Vanessa's guilty, we turn her over to a corrupt cop who might be trying to kill her?
Итак, если Ванесса виновна, мы передаем ее продажному копу, который может попытаться убить ее?
This shape-shifter tried to kill her with some dark magic.
Этот оборотень пытался убить ее какой-то темной магией.
I'm finally going to kill her, Father.
Я наконец убью её, отец.
I never meant to kill her.
Я вовсе не собирался ее убивать.
Well, Red John tried to kill her.
Ну, Красный Джон пытался убить её.
They want to kill her.
Они хотят её убить.
So... my client's boyfriend, Neal, is being charged with... trying to kill her.
Итак... парень моей клиентки, Нил, обвиняется в... попытке убить ее.
Please ask Elisa why she failed to reveal a damning piece of evidence, the main reason that Z might want to kill her.
Пожалуйста, спроси Элизу, почему она не показала важную улику, из-за которой Z хотелось бы ее убить?
He hired someone to kill her.
Он нанял кого-то, чтобы убить её.
They want to kill her.
Они планируют убить её.
But first he tried to kill her, and now abduct her.
Но раньше он пытался убить ее, а теперь - похитить.
Well, he tried to kill her. I had to stop him.
Он пытался убить ее.
Okay, what about some way to kill her?
Хорошо, а как её убить?
He intended to kill her.
Он намерено ее убил.
He killed Floriana Campo's husband, and he most likely hired the freelancer to kill her.
Он убил мужа Флорианы Кампо и, вероятно, заказал Наемнику ее убийство.
So your client's statement is that she couldn't have killed her husband because she was too busy planning to kill her husband?
Таким образом, ваш клиент утверждает, что не могла убить мужа потому что была слишком занята, планируя убийство мужа?
I'd want to kill her.
Я бы захотел убить ее.
You try to contact anyone, I'll kill her and then I'll kill you.
Попытаешься связаться с кем-нибудь, я убью ее, а потом убью тебя.
It may provide a legitimate reason for Rayann to be in her sister's building or motive for her to kill... one of the oldest motives in the world... love.
Это могло послужить Райанн законной причиной находиться в здании сестры, или мотивом для ее убийства... один из самых древних в мире мотивов - любовь.
His Father seemed to know the gang would kill her once a banger like Tito had claimed her.
Его отец казалось знал, что банда убьет её, после того как Тито её заклеймил.
A lot of them would like to get their hands on her and kill her to finish the harvest.
Многие из них мечтают добраться до нее и убить ее, чтобы закончить ритуал.
Give her to us, or... We kill everyone here.
Дайте ее нам или мы убьем всех
To kill a child in utero by raising her blood temperature.
Убить ребенка в утробе с помощью поднятия температуры крови.
Ms. Shaw, the question remains, if Vanessa didn't kill her husband, who did, and what has that to do with her present jeopardy?
Мисс Шоу, вопрос по-прежнему открыт. Если Ванесса не убивала своего мужа, то кто это сделал и какой опасностью ей это грозит.
Unfortunately, it's not, so I have to protect you, because your best friend might be on her way here to kill you.
Но к сожалению это не так, и я должна защищать тебя, потому что твоя подружка может заглянуть на огонек, чтобы убить тебя.
And if she's innocent, we let her go free, at which point, she may still be trying to kill somebody.
И если она невиновна, мы отпустим ее на свободу, в результате чего она может попытаться убить кого-нибудь.
I told her to pour him a drink or I'd kill her.
Я сказал ей, чтобы она вылила это ему или я убью ее
Fales ] If you really think about your father and how much he loved your mother, is it really so hard to believe he would want to kill the man that took her away?
Если Вы знаете своего отца и то как он любил Вашу мать, действительно ли трудно поверить, что он хотел убить того, кто ее убил? Когда я приехала в Денвер,
If anything happens to her, I'm gonna kill somebody.
Если с ней что-то случится, я кого-нибудь убью.
♪ he had to kill to keep her silent ♪
? ему пришлось её убить, чтобы она ничего не рассказала?
So if you want to kill your wife, what you do is, you drive to Dover, get her right up against a cliff, and then you put your leg behind her and then get a doctor to tap a knee.
Выходит, если вы хотите убить свою жену, то, что вам нужно сделать : вы едете в Дувр, ставите ее прямо к обрыву, и, затем, выставляете ногу позади нее и заставляете врача ударить по коленке.
So he panicked when she left, and then he came up with a plan to hunt her down and kill her.
Значит, он запаниковал, когда она ушла, а потом у него назрел план выследить её и убить.
The idea wasn't that he was going to die, - but this time she saved him.
Her plan wasn't to kill him, - instead it was to save him.
I'm going to find Jessica Matthews and kill her.
Я собираюсь найти Джессику Мэттьюс и убить ее.
Would it kill her to bring me more than one pair of Sofia's socks?
Ей что, сложно было принести больше носков для Софии?
You and Moon Il Seok were trying to kill me! Prosecutor Park, were you really with Jang Tae San? If you're also suspicious of her like that,
{ \ i1 \ alphaH80 \ } Вы с Мун Иль Соком пытались меня убить! вы действительно были с Чан Тхэ Саном? то прокурор Пак почувствует себя оскорбленной.
So if you kill her, you better kill me. Or I'm going to kill you.
Так что если убьешь ее, то убей и меня, или я убью тебя.
Booth, isn't that a violation of her parole to have a weapon that could have been used to kill Charlie McCord?
- Да. - Бут, разве это не нарушение ее условно-досрочного освобождения иметь оружие, которое, возможно, было использовано для убийства Чарли МакКорд?
If you think this woman deserves a second chance, we should give it to her even though she tried to kill me and I kind of hate her guts.
Если вы считаете, что эта женщина заслужила второй шанс, мы должны ей дать его. Хотя она и пыталась убить меня. И я ее вроде как ненавижу.
Well, today, Silas was gonna bring her back to life after he got The Anchor, but you told my boyfriend, who has never put anyone's life before mine, including his own, to kill Silas
Чтож, сегодня Сайлас вернет ее к жизни После того как он найдет якорь. Но ты сказал моему парню который никогда не ставил чужую жизнь перед моей включая свою собственную, чтобы убить Сайласа
and spend the rest of eternity in the afterlife with her, but listen, if you want to go ahead and kill her and save me the trouble, then please by all means.
но послушай, если ты собираешься ее убить и доставить мне неприятностей, тогда пожалуйста.
to kill a mockingbird 18
to kill me 55
to kill him 33
to kill you 42
to kill 63
kill her 345
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
to kill me 55
to kill him 33
to kill you 42
to kill 63
kill her 345
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
heroin 209
herself 49
hershey 18
herbert 132
hercules 220
hertz 45
herring 17
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
herself 49
hershey 18
herbert 132
hercules 220
hertz 45
herring 17
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366