Two dogs Çeviri Rusça
203 parallel translation
It's nothing special. You've never seen two dogs?
Никогда не видел двух собак?
We were happy together as I saw the two dogs doing it that way, in the middle of the deserted street.
Мы кончили вместе, когда я на двух собак смотрела, которые прямо посреди улицы.
Then you'll have two dogs, two cats and two birds.
Тогда у тебя будет две собаки, два кота и две птицы.
And two dogs.
И две собаки.
Between the two dogs.
Между двумя псами.
Four, including me. Plus two dogs they gave us to follow tracks.
И ещё две собаки, якобы, ищейки.
It's those two dogs down there.
Не из-за тебя. Там внизу две собаки.
I'm exchanging you for these two dogs.
Я меняю тебя на этих двух псов.
Now we have two dogs.
- А теперь у нас 2 собаки.
- And his father says... - "Why do you ask, Two Dogs Fucking?"
- А отец отвечает : - "Почему ты спрашиваешь, Две Собаки Трахаются?"
I have two dogs and...
У меня две собаки.
I'll take two dogs, two sodas... and, uh, two ice cream bars.
Я возьму две сосиски, две содовых и два мороженых.
Are you two Dogs, then?
¬ ы ведь два ѕса, верно?
Really kinky stuff like two dogs making love with a cat... or a bat and a pig.
Извращения вроде того, как две собаки занимаются любовью с кошкой... летучей мышью или свиньей.
- Two dogs with everything.
- Два хот дога с приправами.
You want the same or two dogs with nothing on them?
То же самое или двух собак?
- Two dogs with everything.
Два хот дога с приправами. Два хот дога без приправ.
- Two dogs with nothing on them. - Get a fucking job!
Получи работу, парень!
Two dogs in a playground.
Как две собаки на площадке.
I had two dogs in theArmy, the name of the second one was Olive. Such a cool dog.
У меня в армии второй пес был классный, Полик звали.
Must have been that morning she was at the window... watching the two dogs at it by the wall.
Слепой случай. Тем утром она была у окна, смотрела, как две собаки случаются под стеной.
It wasn't my fault. We came together when I was watching the two dogs.
Уж я тут не виновата, мы вместе кончили, когда я смотрела на эту пару собак.
Now this was originally a Buntline special... but I had the barrel cut down about two inches and the trigger dogs smoothed down.
- Изначально это был Бантлайн. Но я укоротил ствол на два дюйма и выровнял спусковой крючок.
If you had told me that anyone could keep me for two hours over hot dogs...
Если бы ты мне сразу сказал, что мы будем есть хот доги два часа...
No dogs, no children, just two interior decorators.
Ни собак, ни детей, всего лишь двое декораторов сверху.
At two in the morning he sent me down for hot dogs and potato salad.
В два часа ночи он отправил меня за хот-догами и салатом.
Women like you are just like dogs, they know how to count, yet can't tell the difference between one and two, two less and it's over, but if there's only one less, all is fine.
Женщины типа тебя, как собаки, Они умеют считать, но все равно не могут понять разницу между одним и двумя. Если меньше на два, то все кончено, но если меньше только на одно, то все хорошо.
Those two were like cats and dogs.
Они двое были как кошка с собакой.
Two gunmen fired seven shots, aimed it seems at the sentries on duty in the grounds of the general's house which is heavily guarded by soldiers and security staff with dogs.
Двое неизвестных произвели семь выстрелов, целью которых, по всей видимости, были часовые при исполнении обязанностей на территории дома генерала, находящегося... под бдительной охраной солдат и службы безопасности с собаками.
Having stroked my head two or three times he said : "I want to see if you're as quick as my dogs"
Погладив мою голову два или три раза... он сказал : "Я хочу видеть, являетесь ли вы столь же быстры как мои собаки"
The morning that the blackshirts shot the two boys under the plone tree and left them there like dogs, she came on her bicycle to La mora and from there to the Salto and spoke with my mother, she told her that if we had
Утром, когда чёрнорубашечники застрелили двух парней под платаном и оставили их там, как собак, она приехала на велосипеде к Ла Мора и оттуда к Сальто, и говорила с моей матерью, сказала, что если у нас есть
Six dogs, two cats, five goldfish, a chauffeur, a man and woman to feed and none eat the same food.
Шесть собак, две кошки, пять рыбок, шофёр, мужчина и женщина - и всех их надо накормить причем в разное время и разной едой.
I go to the bank to get the money to feed the dogs when suddenly these two gringos grab me and say :
Я пошла в банк взять деньги на корм для собак как вдруг эти два америкоса пристали ко мне и говорят :
Now, I don't happen to think that dogs step on the third rail, but I said in response to that, you think the dog will step on the third rail, then build two fences and have the dog run between
Теперь такого точно не произойдёт. Моё встречное предложение заключалось в следующем, если собаки будут забегать на третий рельс, то нужно поставить двойной забор по периметру ангара и запустить туда собак.
You come up here to fornicate like two dogs.
- Майк, мы хотим... - Вам сюда нельзя.
And dig, man, it's got two sections- - got your hot dogs, got your ices.
И есть две секции в одной - хот доги, в другой - мороженое.
Well, dogs don't see in two dimensions.
Итак, собака неспособна видеть в двух измерениях.
Dogs. Two.
Два хотдога.
My mom's liked everything in the world'cept two things : dogs and me.
Моя мама любила в жизни две вещи : собак и меня.
Then it veers left, in just two bounds. The dogs veer too and my Bobtail seizes it!
Однажды вывожу гулять свою болонку, борзая бросилась за пёсиком вдогонку.
Fact is, you can't put two breeds of dogs in one cage.
Нельзя держать в одной клетке собак двух разных пород.
Big dogs two, small dogs three.
Большие собаки парами, а маленькие по трое.
One of my professors said that she was almost attacked by two wild dogs last night under the light of a nearly full moon.
Одна из моих профессоров рассказала, что вчера ее чуть не загрызли две дикие собаки... под светом почти полной луны.
But I did hear about a woman being chased by two wild dogs.
Но я слышала о женщине, которую преследовали две дикие собаки.
They set two lurchers... They're dogs, before you ask.
Они выпускают двух ищеек- - Это собаки, предваряя твой вопрос.
I have two choices- - to give up and accept permanent state of spinster hood... and eventual eating by dogs... or not.
У меня было два выбора- - смириться с ролью старой девы... отдав себя на растерзание диким собакам... или же нет.
Two hot dogs.
- Два хот дога.
- Two hot dogs, a soda.
- Нам два хот-дога.
Okay, two hot dogs.
Два хот-дога.
- Two nice dogs.
- Две миленькие собачки.
Two stale jumbo dogs and a couple of beers, you'll be whistling a different tune.
- Конечно, но после хот-догов и пары пива ты не так запоёшь.
dogs 267
dogs barking 59
two days ago 368
two days later 110
two days 395
two down 66
two dozen 16
two dollars 45
two daughters 19
two dead 39
dogs barking 59
two days ago 368
two days later 110
two days 395
two down 66
two dozen 16
two dollars 45
two daughters 19
two dead 39