English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / We're okay

We're okay Çeviri Rusça

6,352 parallel translation
Okay, we're still at the diner too.
Ладно, в закусочной мы тоже работаем.
All right, we're gonna get you some help, okay?
Мы тебе поможем, хорошо?
Okay, well, we're gonna take a look around.
Хорошо, мы тут немного осмотримся.
Okay, look, FBI, we're gonna have to keep this.
ФБР, мы изымаем это.
! Okay, just so we're clear, I let you win that game.
Давай честно, я дал тебе победить.
We're gonna figure it out, okay?
Мы все выясним, хорошо?
- Okay, Austin, we're gonna get you out of there as quick as we can.
Ладно, Остин, мы вытащим тебя отсюда как можно скорее.
Okay, so, we're gonna have eyes and ears on you at all times.
Итак, мы будем видеть и слышать тебя всё это время.
- Okay, we're listening.
- Хорошо, мы слушаем.
And while we're airing things out, let me tell you a couple other things, okay?
И раз мы тут вскрываем все карты, позволь мне сообщить тебе ещё кое-что, ладно?
Okay, we're gonna make sure we get your sorry ass out of that body, okay?
Уж мы постараемся вытащить твою убогую задницу из этого тела, понял?
Okay, Todd, we're doing this.
Хорошо, Тодд, приступаем.
When we're busy distracting Vince, Burski is going to sneak in okay?
Пока мы будем заняты отвлечением Винса, Берски проникнет внутрь.
We're okay now.
Всё будет хорошо.
Okay, we're good.
Ладно, порядок.
[growling] Okay, we're just gonna try and get you off the rocks and back into the water.
Ладненько, мы только спустим вас с камней обратно в воду.
Okay, honey, we're all set tomorrow.
Дорогой, на завтра все готово.
We're gonna be okay.
Всё будет в порядке.
We're okay.
Все окей.
Okay, you tell him that we're not here.
Скажи ему, что нас нет.
Well, he's not, but, yeah, we're okay.
Ну, у него - не очень, а у нас - да.
Okay, we're down here!
Мы закончили!
Okay, we're fine.
Хорошо, мы справимся.
We're okay. We're okay.
Мы целы.
Yeah, yeah, yeah, we're okay, we're okay.
- Да. Всё хорошо, да.
Lisa's here too, we're okay.
Лиза у меня. Всё хорошо.
Hey, James, that's not a bad idea, okay? We're not prepared for this.
Джеймс, это нормальная идея, мы к этому всему не готовы.
We're just gonna go sit by a fire and we'll set up a tent for you, okay?
Пойдём, посидим у костра, палатку тебе поставим, ну?
We're okay.
Мы живы.
Okay, let's climb to the top of the shelf here. And... then we'll get a lay of the land... and we'll figure out where we're going. Come on.
Так, давайте заберемся на эту полку, затем осмотримся, а потом выясним, куда надо идти.
All right, we're okay.
Все в порядке.
We're headin'down the lodge, everything okay?
Мы едем в центр. Что у вас стряслось?
Okay, we're here.
Мы приехали.
Okay, but we gotta plan what we're gonna say first.
Нужно договориться, что мы скажем.
We're okay.
Мы в порядке.
- We're gonna be okay.
- Всё будет хорошо. - Стой!
- Okay, I think we're close.
- Кажется, почти пришли.
Okay, we're good.
Всё в порядке.
We're gonna get the antivenom okay, Jeff?
Нужно вколоть противоядие, Джеф.
When I count to three we're gonna run, okay?
На счёт три побежим, хорошо?
No, no, no, we're okay.
Нет-нет, все в порядке.
Yeah, we're okay.
Да, мы в порядке.
- We're okay. - Eyes on target.
Мы в порядке.
Okay, well, we're gonna leave you to it.
Ладно, мы оставим тебя одну.
Okay, so just whisper like we're talking it over... Like we're not sure if we wanna go or not.
Пошепчемся, словно мы это обсуждаем, и мы не уверены, хотим ли мы ехать.
We came back from that you're getting married now and it's okay you're soiurassic, you're so fantastic
Мы выбрались из этого Теперь ты выходишь замуж И всё нормально Ты из Юрского парка, ты такая классная
Okay, we're sending backup!
Ладно, высылаем подкрепление!
Okay, so, we're even now!
Ладно, теперь мы в расчёте!
Sir, that's why we're here, okay?
Боже, почему мы здесь, не так ли?
We're going through a very sensitive metal detector, okay?
Нам нужен пластик, потому что... мы собираемся пройти через чувствительный металлодетектор!
Okay, we're moving. Let's go, let's go.
Мы их засекли, выдвигаемся, быстро!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]