What'd you mean Çeviri Rusça
433 parallel translation
If I were you, I'd stay home tonight. What does that mean?
На твоём месте, я бы остался сегодня дома.
I mean, you know, what'd you do?
Ну, то есть, что вы сделали?
I wish he'd ask me for some other favours, if you know what I mean.
Надеюсь, он попросит меня еще, если ты понимаешь, о чем я.
Yeah, Father, but what I mean is, if we'd known sooner, we could have all chipped in and found you a little place somewhere.
Да, отец, только я имею ввиду, если бы мы знали раньше, то могли бы вмешаться и найти вам жилье. Или...
You don't love me, or you'd understand what I mean.
Ты меня не любишь, или не понимаешь меня.
Of course, I'd write you a lot and everything. And I'd come to see you but what I mean is...
Конечно я бы писал тебе обо всем и хотел бы увидеться с тобой но, то что я имею ввиду...
- I wish you'd say what you mean.
Нельзя пи по конкретнее, капитан Лохнер?
What'd you mean by saying you have to burn them up?
Почемутебе нужно их сжигать? Извини.
If you read the day, you'd know what I mean.
Если Вы читаете "День", Вы понимаете, о чем я говорю.
Oh, I've deen the Seven Wonderd of the World... if that'd what you mean - or however many there are.
Вы хотите услышать о семи чудесах света, о том, как они прекрасны?
You know what I mean? If you didn't put me here, I'd have no chance to find it, right?
Если бы вы меня сюда не отправили, то у меня не было бы шанса ее искать.
What I mean is, you'd never made coffee before, had you?
Я к тому, ты ведь никогда раньше кофе не делал, да?
I wish you'd explain what you mean by this.
Что вы хотите этим сказать?
Midge, what'd you mean, "There's no losing it"?
Мидж, что ты имела в виду, когда сказала "от нее не убежать"?
What d'you mean?
- Кого это?
Maybe! What d'you mean,'maybe'?
Может быть, что может быть?
What d'you mean?
О чем вы'?
- What d'you mean?
Быть может у меня будет, что рассказать вам.
Listen, mam, I wish you'd tell him... he really doesn't think that he's guilty, and he should keep it to himself, you see what I mean?
Хоть бы вы ему сказали уважаемая фрау, он считает себя невиновным, но лучше бы держал это при себе. Понимаете, о чем я?
If Val Rogers asked for a deputy, you'd send one fast. What do you mean by that?
Если бьI Вэл Роджер попросил прислать помощника тьI бьI мигом отреагировал.
May... those men mean what they say! If they didn't do you think Wyatt'd be risking his neck out there?
Возможно... эти люди сделают то, что сказали!
- What d'you mean, I'm sleeping?
- То есть, как я сплю?
Perhaps you'd explain exactly what you do mean.
Может вы объясните что вы имеете в виду.
I mean, look, if I were 19 or 20, you'd be... 11 or 12. Anyway, you see what I mean? So come on, let's have dinner.
Жизнь преподала мне пару уроков... которыми я хочу с тобой поделиться прямо сейчас.
What'd you mean?
Что ты имеешь в виду?
I'd like a gold licence for my duckie who lays gold eggs? I understand what you mean.
"Мне б лицензию на золото, что несёт моя утка"?
What d'you mean I look for excuses, What excuses?
В каком смысле я ищу оправдания, а?
I'm not giving you anything - What d'you mean?
— Нет, ничего не дам.
What d'you mean that one there!
В смысле, тот!
What d'you mean your not going?
— В смысле, ничего?
- What d'you mean can't come in?
— Секунду.
- What d'you mean Pisacane?
Я работу потерял!
What d'you mean?
То есть?
- What d'you mean, in the air?
- Как в воздухе?
What d'you mean, nothing ugly?
Как, поди, не было?
What'd you mean, ran out?
Как это кончились?
- What'd you mean, you let them go?
- Как, отпустил?
What d'you mean?
Что вы имеете в виду?
What d'you mean, "perhaps, perhaps"?
Что значит "возможно"?
Well, if you'd seen a Usurian, you'd know what I mean.
Ну, если бы вы видели узорианцев, вы бы поняли.
What do you mean? After I'd been left by that lazy little cow Linda to rupture myself, I pedalled off.
Меня не было там, когда они были украдены, а только тогда, когда обнаружили что старая кошёлка носила на своей жирной шее фальшивые драгоценности.
What do you mean, he'd be unhappy?
Что значит "он был бы несчастным"?
- What d'you mean?
- В каком смысле?
What d'you mean?
Что вы имеете ввиду?
- What d'you mean?
- Это вы о чём?
What d'you mean, the minister is in a meeting?
Как это, министр на совещании?
- What d'you mean?
- Не понял?
- What d'you mean?
Ёто моЄ соло.
- What d'you mean - "nobody"?
– То есть, как никто?
What d'you mean "why"?
Как почему?
What d'you mean?
Что ты хочешь сказать?
what'd you do 558
what'd you expect 72
what'd you say 501
what'd you get me 18
what'd you have in mind 66
what'd you say to me 28
what'd you say your name was 25
what'd you get 128
what'd you have 21
what'd you hear 33
what'd you expect 72
what'd you say 501
what'd you get me 18
what'd you have in mind 66
what'd you say to me 28
what'd you say your name was 25
what'd you get 128
what'd you have 21
what'd you hear 33
what'd you talk about 19
what'd you call me 41
what'd you think 167
what'd you just say 56
what'd you say to her 21
what'd you tell him 73
what'd you find 217
what'd you do that for 92
what'd you see 104
what'd you do to her 29
what'd you call me 41
what'd you think 167
what'd you just say 56
what'd you say to her 21
what'd you tell him 73
what'd you find 217
what'd you do that for 92
what'd you see 104
what'd you do to her 29
what'd you find out 86
what'd you 19
what'd you say to him 22
what'd you do to him 41
what'd you tell her 30
what'd you tell them 28
you mean 3569
you mean everything to me 17
you mean it 157
you mean right now 22
what'd you 19
what'd you say to him 22
what'd you do to him 41
what'd you tell her 30
what'd you tell them 28
you mean 3569
you mean everything to me 17
you mean it 157
you mean right now 22