English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Word answers

Word answers Çeviri Rusça

28 parallel translation
One-word answers...
Ответы одним словом...
Nice, three one-word answers.
Мило, три односложных ответа.
Honestly, people who grunt one-word answers aren't really my cup of tea.
Если честно, люди, которые ограничиваются односложным ответом, не очень-то мне нравятся.
Okay, one-word answers.
Ладно, отвечай только да или нет.
One-word answers.
Отвечать одним словом.
Is that why you kept giving me one-word answers at Dobler's?
Ты поэтому отвечала всё время односложно в "Доблерсе"?
You only doin'one-word answers?
Ты пользуешься только односложными ответами?
His tone was'blank with one-word answers. "
Его голос был ( зачеркнуто ), ответы односложны. "
His tone was curt with one-word answers. "
"Его голос был резок, ответы односложны."
And you're gonna give me one-word answers, yes or no.
И ты будешь отвечать односложно : да или нет.
Because otherwise, I just get one-word answers and I don't know what you're thinking.
А то я получаю односложные ответы и понятия не имею, что у тебя на уме.
You seem to prefer one-word answers.
Кажется, вы предпочитаете односложные ответы.
I just have some simple questions for you with one word answers.
Я лишь хочу задать тебе пару простых вопросов.
One word answers.
Поиграeм в отвeты.
Is this the way you obtain employment, by muttering two-word answers?
Вы всегда получаете работу, отвечая двумя словами?
'I mean, I tried to start conversations'but she'd, they'd just be one word answers,'like "Yes," or "Dunno."
Я пытался заговорить с ней, но она все время отвечала односложно, типа "ага" или "не".
The game where you give me one word answers and make me drag it out of you.
Когда ты односложно отвечаешь, и мне все приходится из тебя вытягивать.
She even used leading questions that elicited one-word answers.
Она даже задавала наводящие вопросы, требующие однозначного ответа.
One word leads to another, her answers are charming.
Тем не менее, завязывается разговор, она на все находит ответ...
But we are nowhere closer to the truth. My office is charging Clay Shaw with outright perjury on 15 answers he's given today, not one word being true.
Хочу сказать, что я, как лицо официальное, обвиняю Клэя Шоу в даче ложных показаний под присягой.
I took a delete-boring-answers pass on my interview with professor Whittington and ended up with a tidy 16-word piece.
Я удалила из интервью профессора Уиттингтона все скучные фразы, и в итоге остался крошечный кусок из 16 слов.
No. How could he get answers when every word in here is a lie?
Как он может получить ответы, когда каждое слово здесь - ложь?
He reads the learner a word with four possible answers.
он дает "ученику" слово и просит, чтобы он выбрал правильный ответ из четырех вариантов
I have always been true to my word, and I will find the answers we are looking for, or I will die in the quest!
Я всегда держал слово и я найду ответы или умру в поиске!
When word of the O'Bannon gets out, people will demand answers.
Когда люди узнают о О'Бенноне, то они потребуют ответов.
My client's answers should be considered hypothetical until you keep your word.
Ответы моего клиента должны расцениваться как гипотетические, пока вы не сдержите своё слово.
Spread the word - - I've got answers to the math final.
Стукани всем - у меня есть ответы по итоговой математике.
Your one-word, perfunctory answers are not going to cut it.
Ваши односложные небрежные ответы для нас не годятся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]