English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / Y

Y Çeviri Rusça

16,432 parallel translation
Oh, y-yeah.
Ну, д-да.
Yeah! ¶ Y'all say... ¶ The point was, she lost control.
Суть в том, что она абсолютно бесконтрольна.
All right, I need an update on the graphics extension for the Mutiny Exchange demo y'all are working on and how it will interface with existing neighborhood graphics.
Что у нас с добавленим графики в демо Mutiny Exchange, над которым вы работаете? Сочетается ли она с существующими районами?
Um, hey, but you know what, if-if you just wanted to snuggle in the bed and sleep with me tonight, y-you could.
Но знаешь, если ты хотел пообниматься на кровати и поспать со мной, ты мог бы остаться.
- Y-you're good, you're good.
– Все в порядке, в порядке.
I knew y'all were gonna hang that on me.
I knew y'all were gonna hang that on me.
No. Y-You've got to feel it more.
Нет. вложи в это больше чувства.
Look, y-you don't have to sing if you don't want to.
Look, y-you don't have to sing if you don't want to.
Y'all can relax.
Можете расслабиться.
Y-You told me about it, some... silly charm that burned brightly in the presence of you.
Вы мне рассказывали, что... какой-то оберег ярко светится в вашем присутствии.
So, we good? Y'all signed up?
Ну, что, теперь порядок?
You know what? Uh, Lucifer, y-you, uh... you agreed to have a sit-down if - - if God would show, so... And, Chuck, you - - you did say you'd talk.
ты... так что... вы обещали поговорить с ним.
Really, y-you can't have been a fan.
вряд ли вы меня одобряете.
I'm not dead y...
Не пóмер ещ...
I mean, look. Y-You've got darkness and light.
В смысле, есть свет и тьма.
Y-You take one side away a-and - - It upsets the scales - - the whole balance of the universe.
Убираешь одну сторону и... равновесие Вселенной нарушается.
Well, y-you're God.
Ну, ты же Бог.
Yeah, y-you're right.
Да, т-ты прав.
You're on your "one-y-moon"?
Проводишь свой "одновый месяц"?
Y-Yeah, yeah.
Д-Да, да.
O-okay, n-now, just t-to be clear, we're talking about this, y... right?
Т-так, значит, д-давайте уточним, речь идёт об... этом, так?
* What, now y'all close?
* Вы что, теперь друзья?
* " Damn, y'all bonded over Risk *
* "Блин, вы сошлись на почве" Риска ". *
Y'all know my radar perks up when the conversation turns to fine-ass sexy men.
Вы же знаете, я оживляюсь, когда речь заходит о красавцах с крепким задом.
Y'all know he harmless.
Да он безобиден.
If I pick up the phone, she's gonna ask me for money, or to give legal advice to some meth-y cousin I never even knew I had.
Если я возьму трубку, она попросит либо денег либо юридического совета для кузена-наркомана, о котором я даже не знала.
Out of all of y'all, I thought you'd be the one that would understand.
Я думала, именно ты из всех сможешь понять меня.
Y... You saw the real killer?
Ты видел настоящего убийцу?
Y?
Ну и?
Y... although, remember, I do have to shave off a little slice for Erica's baby.
Хотя, помнишь, мне надо ещё уделить самую малость ребёнку Эрики.
Y... d... say 20 %.
Ну... скажем, 20 %.
- Y-You're taking him?
- А его ты берешь?
Listen, you're... y-y-you're not on your own.
Это не только твоя ноша.
Note to self, though, remind me to get photo approval before y'all put mine up like that and show it off.
Кстати, на заметку : не забудьте дать мне фото на одобрение, прежде чем вы вот так поднимите его всем напоказ.
Figured I'd take a break from Capitol Hill, come on down, and see how y'all are doing.
Подумал, что могу взять перерыв от Капитолия, приехать, посмотреть, как вы тут.
No, y... yes.
Нет, д... да.
Y-You think I'm lying?
Думаете, я вру?
I'm sorry, I lost y'all.
Простите, я вас потерял.
Y'all are tax collectors?
Вы все сборщики налогов?
Y'all call for tech support?
Вызывали техническую поддержку?
Last time y'all decided to spar,
Когда вы в прошлый раз боролись,
Autopsy was commenced at 18 : 25 with a y-incision.
Аутопсия начата в 18 : 25 с у-образного разреза.
Y'all going to be fearless.
Вы все станете бесстрашными.
I had the flu, y'all.
Я тогда болел. Болел я.
Y-yeah.
Д - Да.
Y-You think I did it?
Вы считаете, что я это сделал?
- Y'all got sundaes?
( десерт из мороженого )
Y'all make a lid.
Сделайте её.
Y-You keep talking like that, you're gonna make color guard.
Y-You keep talking like that, you're gonna make color guard.
Uh, y... you do get that I'm working now?
Ты понимаешь, что я на работе?
Y-you've got it all wrong.
Вы всё не так поняли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]