You're dead Çeviri Rusça
5,034 parallel translation
And if you're with them, then I'm dead already.
И если вы с ними, то я уже мертвец.
And I figure you're taking them three dead bodies into red rock to get paid?
И, стало быть, везёте троих жмуриков в город, чтобы обналичить их?
And if it's you, that means minnie and her man ain't at her mama's. They're lyin'out back there dead somewhere.
И если сообщник ты, то выходит, что Минни и её муж не гостят ни у какой мамы, а валяются где-то рядом мёртвые.
You're dead already!
Ты уже умер.
This is heaven, I'm afraid you're dead.
Ёто небеса, боюсь, ты мертв.
I'm sorry, I can't help you with that. You see, you're dead.
" звини, не могу помочь, поскольку видишь ли, ты мертв.
Either you're dead, or you never existed.
Либо ты мёртв, либо не родился.
You're creating a lot of dead bodies- -
Вы создаете много мертвых тел...
Look, I know you care about Jeremy, and he is a nice guy, but honestly, how long until you're folding his laundry and wishing him dead?
Знаю, Джереми тебе не безразличен. И он прекрасный парень. Но, по-честному, как скоро, занимаясь его глажкой, ты возжелаешь его смерти?
You're not dead, then.
Значит, вы не мертвы.
Or you can do me and I'll do you and we're both fucking dead!
Или ты замочешь меня, а я тебя и оба нахуй сдохнем.
But I don't know how it helps when you're dead.
Но я не знаю, как это помогает, когда ты мертв.
Disappear or you're fucking dead.
Исчезни или тебе конец.
If germs get in, you're dead.
Если туда попадут какие-нибудь бактерии, вы умрёте.
You're already dead.
Ты уже умерла.
And, um, you're right. It's a dead giveaway.
Это палево.
I'm sorry you're dead, but... But it happens to all of us, sooner or later.
Мне жаль что ты умер, но... но это со всеми случится рано или поздно.
You're lucky I caught this, or we might all be dead.
Тебе повезло, что я вовремя заметила, а то уже все были бы трупами.
'Girolamo Riario, you were dead, now you're born again.'
Джироламо Риарио, ты был мертв, но теперь ты возродился
But you're not dead.
Но ты жив.
You're not dead yet, Abel. You still have to eat.
Ты еще не мёртв, Абель.Тебе все еще нужно есть.
And you're dead.
И ты мертв.
If you're among the living dead, you're around to watch.
Но если ты живой мертвец, ты — наблюдатель.
You're not dead.
Ты не мёртвая.
When you kill someone, you lose all your leverage the moment they're dead.
Когда ты убиваешь кого-то, ты сразу же теряешь свой рычаг давления.
You're all dead, motherfuckers!
Пизда вам всем!
You're all dead, motherfuckers!
Вам всем крышка, уроды!
You're all dead!
Вы все покойники!
You're just not sure he's dead.
Ты просто не уверен, что он мёртв.
I'll sacrifice my life to make sure you're dead.
Я готов пожертвовать собой, лишь бы ты сдох.
You're a dead man, Danvers.
Ты покойник, Дэнверс.
Throw something at me again, and you're dead meat.
Бросишь в меня еще раз, и тебе конец.
And I would suggest you tell me or you're probably gonna wind up dead, too.
И я предполагаю, что ты или скажешь мне, кто это был, или тоже в итоге окажешься мертвым.
You're gonna tell me how you got my son into his house and how you got my son's fingernail inside a dead man.
Ты расскажешь мне, как привёл моего сына в тот дом, и как ноготь моего сына оказался внутри мертвеца.
Given you're an expert in dead languages we thought to appeal for your help.
- Вы ведь знаток мёртвых языков, и мы решили обратиться к вам за помощью.
You're alive and they're dead.
Вы будете живы, а они - мертвы.
You're gonna bring Ma Petite back from the dead?
Ты вернешь Ма Петит из мертвых?
You're 6 ways to dead if you don't get Klaus'blood in you, and when those guys find out...
Ты ведь умрешь, если не выпьешь крови Клауса, а когда наши ребята узнают..
You're in the dead zone.
Ты в мертвой зоне.
Well, let me tell you something, you're dead wrong.
Позволь мне кое-что сказать тебе, ты глубоко ошибаешься.
- You're dead to me.
- Ты мертва для меня.
Because you're raising the baby you told Lynn was born dead.
Вы вырастили ребенка, которого Линн считает мертвым.
You're fucking dead!
Ты долбаный труп!
You're dead.
Вы мертвы.
Wherever you are, you're dead!
Где бы ты ни был, ты труп!
You, you're dead.
Ты, ты мёртв.
People like you are supposed to be dead, but these walls went up just in time, so you're not.
Люди вроде тебя заслуживают смерти, но тебе повезло, что мы в этих стенах. Поэтому ты не умрешь.
You're dead.
Ты умерла.
You move, and you're dead.
Одно движение - и ты труп.
Or you're a dead man.
Или ты покойник.
You're saying it's dead?
Хочешь сказать, он мертва?
you're dead to me 58
you're dead wrong 17
you're dead meat 37
dead 2365
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
you're dead wrong 17
you're dead meat 37
dead 2365
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead man walking 43
dead man 40
dead meat 35
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead serious 25
dead on 16
dead and 19
dead man walking 43
dead man 40
dead meat 35
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead serious 25
dead on 16
dead and 19