You met her Çeviri Rusça
726 parallel translation
And you started drinking again when you met her again.
И ты начал пить снова, когда опять с ней столкнулся.
After all, you met her through him.
Все таки, это он вас познакомил.
You met her once, at New Year's Eve.
Ты как-то ее встречала, в канун Нового года.
Well, then will you at least tell me where you met her, or who introduced her to you?
Ну, тогда Вы, по крайней мере, скажите мне, где Вы встретили ее, или кто представил ее Вам?
You met her at the Palace variety theater.
Итак, вы встретили ее в варьете "Палас".
And then you met her again.
- А потом пришел снова.
In fact you met her lots of...
- Ты начал часто туда...
Well, you met her, and you know what old camp stories are like.
Ну, ты её видела, да и сама знаешь, что такое жить в лагере.
- Had you met her before?
Ты раньше видел ее?
You met her in a bar!
Вы познакомились в баре.
Now tell us how you met her.
Расскажи, как ты с ней познакомился?
- You met her yesterday.
- Вы познакомились с ней вчера.
Friends of Miss Volant's stated that you met her by prowling around her house. So?
Друзья мадемуазель Волан официально заявили, что вы познакомились с ней, бродя вокруг её дома.
You see, as a matter of fact, I haven't even met her yet.
Знаешь, на самом деле я даже с ней незнаком.
- You haven't met her?
- Незнаком с ней?
Couldn't you have met her in Paris?
Может быть, ты встречал ее в Париже?
Do you remember a lady named Lola we met in Madrid... and her brother, the knife thrower?
Вы помните леди, по имени Лола, с которой вы познакомились в Ницце, и её брата, бросившего в вас нож?
Well, I... I've never met anyone quite like her before. You mean, she scares you.
Я никогда не встречала таких людей, как она.
You haven't met her yet?
Вы не встречались?
And to think, Hank, the first time she met you she said you made her sick to her stomach.
Кстати, Хэнк, первый раз, когда вы встретились, она сказала, что ты ей очень понравился.
It's nothing, I met her and wanted to know how you were feeling.
Ничего серьезного, я встретил ее, спросил о вас и проводил.
I don't give a hoot who you marry, but you're not gonna get me to act as your - you'll act towards me with the dignity and respect of someone who's met mrs. Du chenfrais for the first time. A widow so recently bereft - of her senses.
я не поставлю и гроша за кого ты выйдешь но не позволю тебе использовать меня ты будешь обращаться ко мне с достоинством и уважением как тот кто, только что познакомился с миссис Ду Шанфрес вдовой чуть не лишившейся своих чувств
Has not met her on his travels Or seen clues you may unravel. "
Где-нибудь ее да встретил Или след ее заметил.
since she met you, her face is itself radiant.
её лицо светится изнутри.
LARRY, YOU FIRST MET JANET A YEAR AGO, WHEN I TOOK YOU TO HER BIRTHDAY PARTY. DO YOU REMEMBER?
Ларри, ты познакомился с Жанет год назад когда мы были на ее дне рождении.
You haven't met her.
Ты, наверное, ее не знаешь?
I never met her until the day you left town, which was June 6, remember?
Я никогда не встречал ее до того дня, как ты уехала из города, а это было 6 июня, помнишь?
I don't like her. Oh, you only met her for 2 minutes!
- Ты ее видела всего две минуты.
I didn't try anything. I just met her last night, you know.
Мы только вчера с ней познакомились.
When you met the witness, did you know about her relationship with Bergère?
Когда вы познакомились со свидетельницей, вам было известно о ее отношениях с Бержером?
One year ago, a complaint was lodged ( you and I hadn't met yet ) by a girl, at her police-station.
Год назад, когда мы ещё не были знакомы в полицию поступила жалоба. Одна девушка подала её в районный комиссариат.
Until that day I met her with you
До того дня, когда встретил её у тебя, в тот самый день, когда принёс тебе вентиль.
You screwing her? I just met her yesterday.
- До вчерашнего утра я её не видел.
- Yes. - That's where I met that blond. Tell you the truth, I don't even know her name.
- Именно там я и встретил ту блондинку скажу вам по правде, я даже не знаю ее имени
- I've met her, too, you know.
Мы тоже знакомы.
He met her at the airport, just exactly like he told you.
Он впервые встретил её в аэропорту. Всё было так, как он сам вам рассказал.
that is how my sister and I where able to infiltrate the terrorist organization you met her, she was murdered in Ecuador. yes, i do remember her well.
Именно так я и моя сестра внедрились в террористическую организацию.
That's funny. You see, I never met her, you see.
Ёто забавно. ¬ ы понимаете, € никогда не встречала ее.
You know... when I met you, I'd just come from her place, but -
Когда я встретил тебя, я выходил как раз от неё, но...
You're the first person I ever met who could handle her.
- Что-нибудь интересное?
Have you ever met her?
Вы же знаете её?
Thank you. You see I met my wife in the autumn during the harvest... she wasjust a kid... I had to wait to marry her.
Спасибо. во время сбора урожая... она была еще ребенком... чтобы жениться на ней.
Well, you haven't met her mother
Ну, ты не видела её матери.
She has already met some boys like you or Roland in her past life.
Эта дама уже встречалась с ребятами вашего типа.
You just met and you made her cry.
Знаешь её от силы пять минут, а уже довёл её до слёз.
What then? Do you want your children to live like you and I? Your wife will ruin her back and curse the day she met you.
Если завтра ты решишь завести семью, твоя жена будет всю жизнь проклинать день вашей встречи.
Benji, let me say, since she's met our boy Bobby, You might as well forget her.
Бенци, забудь о ней, если она в руках Момо, она пропала.
- Oh, you've met her?
- О, и вы с ней встречались?
You'd never believe the dorkus she was with when I met her.
Вы не поверите, с каким типом она была, когда я с ней познакомился.
You just met her and she gives you a present?
Ты только с ней познакомилась, и она подарила тебе подарок?
What would you do if you met someone like her?
Что бы ты сделал, если бы ты встретил такую женщину?
you met someone 18
you met him 69
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
you met him 69
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
hershey 18
hertz 45
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
hertz 45
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78