English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ A ] / A hug

A hug Çeviri Türkçe

3,226 parallel translation
Well, give her a hug for me.
Benim için ona sarılır mısın?
Do you want a hug?
Sarılmak ister misin?
Give me a hug.
Hadi bana sarıl.
Hey, give me a hug, bro.
Hey, sarılsana, kardeşim.
- A hug?
- Sarılayım mı?
Give me a hug.
Sarıl.
Need a hug?
Sarılmak ister misin?
Give me a hug.
Gel de sarıl bana.
Come and give your Auntie Gin a hug.
Gin halana saril bir bakayim.
Give me a hug.
Bir kucak ver.
- Give me a hug.
Tamam.
That wasn't a hug!
O sarılma değildi!
Come here, give me a hug. - Come here. Come here.
Gel buraya, sarıl bana.
All right, man, give me a hug.
Sarıl bakalım bana.
I wish I was tiny, so I can give you a hug.
Keşke minicik olsaydım da sana bir sarılabilseydim.
Now come, give Mother a hug.
Şimdi gel, anneye bir sarıl bakalım.
Can I give you a hug?
Size sarılabilir miyim?
Can I give you a hug?
Sizi sarılabilir miyim?
Come give me a hug.
Gel buraya, bir sarılayım.
That was the first time my father ever patted me on the back, but I couldn't tell who was to brush me off, to reprimand me or a substitute for a hug.
Babam ilk defa sırtımı sıvazlamıştı. Fakat bu hareketinin anlamının sırtımı temizlemek mi, kızmak mı yoksa bir nevi sarılmak mı olduğunu bilmiyordum.
Jane, come on. Give me a hug.
Jane, gel, bana sarıl.
Are ye hurt? No, but we could use a hug.
Hayir fakat bi kucak alabiliriz.
Let me give you a hug.
Dur sana bir sarılayım.
I've known you for 25 years, and you told me that the other day and I didn't give you a hug, so...
Seni 25 senedir tanıyorum. O gün söyleyince sana sarılamamıştım.
Give me a hug!
Sarıl bana!
Just give me a hug, Master, Inspector, he's the Master ( teacher ),
Gel sarıl bana, Hocam. Müfettiş, o bir öğretmen.
- Give us a hug!
- Gel bi'sarıl bize!
I would give you a hug or something, but I don't know, maybe you don't want to be anywhere near me.
Sana sarılmak istiyorum ama sen beni acaba yanında istiyor musun onu bile bilmiyorum.
A hug can work.
Sarılmak işe yarayabilir.
Gimme a hug.
Sarıl bana.
Come here, give me a hug.
Buraya gel, bana bir sarıl.
Got a hug! - Chief of Psychiatry here.
- Kendisi Psikiyatri Bölüm Başkanı.
Just, a hug seems weird, considering.
SarıImak biraz garip kaçar.
Hi, baby. Oh, give me a hug!
Sarıl bakalım bana.
You always know when I need a hug.
Ne zaman bir sarılmaya ihtiyacım olsa hep bildin.
- Yeah. Make sure you give him a big hug from me.
Ona benim için sıkıca sarıl.
Give her... a big hug and a big kiss for me and tell her that Mama misses her.
Ona... kocaman sarıl ve öp, annesinin onu özlediğini söyle.
Is this a doctorly hug?
Bu doktorca bir sarılma mıydı?
I guess that's not a good-bye hug.
- Sanırım bu veda sarılması değil.
Give me a fucking hug, asshole.
Gel de bir sarıl, yavşak.
The only way Salinger could have survived an intense shelling would have been to literally hug a tree.
Salinger'ın güçlü bir bombadan kurtulmasının tek yolu bir ağacı kucaklamak olabilirdi.
As soon as I see Eddie and Isaac, I'm gonna give them a big hug.
Eddie'yle Isaac'i görür görmez, üzerlerine sarılacağım.
You know, ever since Blue was born, I kind of miss you being as big as a house with more of you to hug.
Maviş doğduğundan beri gezegen kadar geniş olmanı özlüyorum.
Now hug it like a puppy.
Bir köpek yavrusu gibi kucakla onu.
I want to give you a hug. Okay.
Sana sarılmak istiyorum.
You should have a group hug when this is over.
Bunlar bittikten sonra toplanıp sarılmalısınız.
Hug a perfect stranger.
Mükemmel bir yabancıya sarılma.
Can we hug it for a second?
Biz ikinci için sarılabilir miyim?
Something tells me we're not in for a group hug.
Sanırım burada gurup kucaklaşması için bulunmuyoruz.
- You want a hug?
Sana sarılmamı ister misin?
Just want you to know I'm thinking about you and I can't wait to give you a big hug.
Aklımda olduğunu bilmeni istiyorum ve sana kocaman sarılmak için sabırsızlanıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]