According to Çeviri Türkçe
15,759 parallel translation
There's this psychological mechanism according to which... serial-killers do all they can to get found out.
Psikolojik bir mekanizma var, tıpkı seri katillerin bulunmak için ellerinden geleni yapması gibi.
According to Hayley, he said he condemned her to a fate worse than death.
Hayley'e bakılırsa, ölümden beter bir kadere mahkum ettiğini söylemiş.
Now, my mother once tried to end my siblings by reversing the Original vampire spell, and according to her grimoire, only the witch who cast the spell could undo it.
Annem bir zamanlar.. .. Köken vampir büyüsünü.. .. tersine çevirerek kardeşlerimi öldürmeye çalışmıştı..
therefore, according to my mother, you can turn Lucien back and then Klaus can rip his head off.
Bu yüzden, anneme göre.. .. Lucien'ı eski haline getirebilirsin.. .. ve böylece Klaus onun kafasını koparabilir.
Ancestors are thoroughly occupied, according to Davina, terrorizing our brother Kol.
Atalar Davina'nın dediğine göre Kol'la.. uğraşmakla oldukça meşguller.
According to information from Shanghai, they're in contact with a bomb specialist.
Şangay'dan gelen istihbarata göre bir bomba ustası ile irtibat halindelermiş.
According to Heroic Corps internal, no one should know the exact whereabouts of Jung Chae-san.
Korkusuzlardan aldığımız istihbarata göre kimse Jung Chae San'ın yerini bilmiyormuş.
- According to this.
- Buna göre.
Free, by our own rules, according to our own ways.
Kendi kurallarımızla kendi yöntemlerimize uygun olarak.
According to the ancient laws of Jewish mysticism, we complete each other.
Antik Yahudi mistizm kanunlarına göre birbirimizi tamamlıyoruz.
According to Gideon, in two hours time, our favorite immortal psychopath is scheduled to attend a meeting of the Conglomerate's share holders.
Gideon'a göre, iki saat içinde en sevdiğimiz ölümsüz psikopat Şirket'in hisse sahiplerinin bir toplantısına katılacak.
According to Gideon, Per Degaton should be passing through any minute on his way to gymnastics class.
Gideon'a göre Per Degaton jimnastık dersine gitmek için her an buradan geçebilir.
Bart, according to your folder, you need some extra help.
Bart, dosyana göre ilave yardıma gereksinimin var.
According to the record, the body in the bag is a certain Joseph Salazar.
- Ölen Joseph Salazar olduğunu.
According to the Chinese, people born in the Year of the Rat are creative, intelligent, honest, ambitious, generous and temperamental.
Çinlilere göre - Bir sıçan yılında doğdu, zeki yaratıcı - , Dürüst iddialı, cömert ve iştahlı.
And according to my intel, every employee carries a key card that grants them access to their secret floor in the Yakatomi building.
Ve aldığım bilgiye göre her çalışan bir anahtar kartı taşıyor ve bu da Yakatomi binasındaki gizli kata giriş izni sağlıyor.
According to my buddy, Reyes is most likely about to grill us like fish.
Arkadaşıma göre Reyes bizi balık gibi kızartacak.
According to Gideon, Savage is going to be out in the open tonight... vulnerable.
Gideon'a göre Savage bu akşam açık bir yerde olacak.
I've made some additional adjustments according to the theory of quantum-retro causality, and if my math is correct, the trip through the Time Stream should reverse your condition.
Kuantum retrocausality teorisine göre birkaç ekleme yaptım ve hesaplamalarım doğruysa Zaman Akıntısında geçirdiğin yolculuk seni tedavi edebilir.
If all goes according to plan, we'll only be here for a few minutes, then presumably never remember.
Her şey plâna uygun giderse burada sadece birkaç dakika kalacağız. Muhtemelen asla hatırlayamayacaklardır.
When's the last thing anything went according to plan?
- En son ne zaman her şey plâna uygun gitti?
According to his parole officer.
Şartlı Tahliye memuruna göre evet.
According to tradition, St. Paul was imprisoned between 61 and 63 AD.
Anlatılanlara göre, Milattan Sonra 61 ila 63 yılları arasında Aziz Pavlus tutsak edilmiş.
Everything's going according to plan.
- Her şey plana uygun olarak gidiyor.
According to the grocers, he came here every morning after having breakfast at his restaurant.
Market çalışanlarına göre, her sabah restoranında kahvaltı yaptıktan sonra buraya gelirmiş.
Things didn't go quite according to plan. Meaning?
- İşler tam olarak plana göre ilerlemedi.
According to this report card...
- Öğrenci karnene göre...
Hey baby, it did not go entirely according to plan.
Selam bebeğim, maalesef durum plana uygun gitmedi.
Is that... Well, not according to her status reports.
Durum raporlarına göre öyle değil.
Yeah, according to Gus.
- Evet, Gus'ın dediğine göre.
According to the L.A.P.D., you're using this church to distribute heroin?
Los Angeles Emniyeti'ne göre, bu kiliseyi uyuşturucu dağıtmak için kullanıyormuşsun.
According to the L.A.P.D.?
Los Angeles Emniyeti'ne göre mi?
According to the phone records at L.A. Clear, someone called Emile and Tamika right before they died.
- Los Angeles İstihbarat'taki telefon kayıtlarına göre, birisi, ölmeden hemen önce Emile ve Tamika'yı aramış.
according to my scanner, the Utrom are... uh... this way.
Utrom.. .. şu tarafta.
According to Jan he betrayed Gerrit.
Jan, Gerrit'i ele verdiğini söylüyor.
Exactly, according to Jan.
Evet, Jan öyle söylüyor.
- According to Lages her name is Betje.
- Lages adı Betje dedi.
According to Lages.
Lages öyle demiş.
Dodge City, after a while, according to Wyatt, anyway, lost its "snap."
Bir süre sonra Dodge City Wyatt için çekiciliğini yitirmeye başladı.
According to this, a surprise pizza party is being held for me right there!
Buna göre, orada benim için sürpriz bir pizza partisi düzenleniyor.
Yeah, according to the testimony of one witness.
Evet, tek bir tanığın ifadesine göre.
According to cell phone tower records, Will and Tommy's last known location was Shivaji Park.
Baz istasyonu kayıtlarına göre Will ve Tommy en son Shivaji Park'taymış.
According to our records, Will and Tommy left the festival at 2 : 17 A.M. the previous night, and both bracelets were scanned within seconds of each other.
Kayıtlarımıza göre Will ve Tommy festivalden önceki gece 2.17'de ayrılmış ve iki bileklik de birkaç saniye arayla taranmış.
- Well, according to this, we've gone about a mile in an hour and a half.
- Cihaza göre 1,5 saatte 1,5 kilometre gitmişiz.
According to your man Borgen, there's more inside.
Adamınız Borgen'a göre içeride daha fazlası varmış.
According to reports, you're having trouble holding battle lines.
Raporlara göre, savaş hatlarını tutmakta sıkıntı yaşıyorsunuz.
According to reports, you're having trouble holding battle lines.
-... savaş hatlarını korumakta sıkıntı çekiyorsunuz.
According to Ben's account, these chain gangs are comprised of people who have committed any range of offenses. And they're being forced to clear strigoi from infected areas.
Ben'in ifadesine göre çeşitli suçlardan hüküm giymiş mahkûmlardan oluşan bu insanlar enfeksiyon bulaşan bölgelerden strigoi'yi temizlemeye zorlanıyorlar.
According to the Federales, Lobos plans to meet with his distributor Tommy Egan at a warehouse on 11th Avenue.
Federallere göre, Lobos dağıtıcısı Tommy Egan'la 11. bulvardaki depoda buluşmayı planlamış.
The forts have been built according to your instructions, Your Grace.
Kaleler, talimatlarınıza göre inşa edildi Majesteleri.
You can't live your life according'to maybes.
Hayatını ihtimallere göre yaşayamazsın.
according to her 66
according to the legend 19
according to my calculations 42
according to legend 40
according to my research 22
according to our records 22
according to you 115
according to them 31
according to mr 27
according to the police 21
according to the legend 19
according to my calculations 42
according to legend 40
according to my research 22
according to our records 22
according to you 115
according to them 31
according to mr 27
according to the police 21