And peter Çeviri Türkçe
3,322 parallel translation
I'm kidding! Oh, and Peter.
Şaka yapıyorum!
Duncan, I thought you and Peter should hang out this summer.
Duncan, sen ve Peter bu yaz birlikte takılırsınız diye düşündüm.
That's the story I want to tell, and that's just not what you and Peter came back with.
Anlatmak istediğim hikaye bu ama senle Peter bununla gelmediniz.
Was I part of a negotiation between you and Peter?
Ben, sen ve Peter arasındaki anlaşmanın bir parçası mıydım?
Authorities have confirmed the death of 36-year-old Henry Porter and Peter Porter.
Yetkililer, olayda 36 yaşındaki Henry Porter ve Peter Porter'ın öldüğünü doğruladılar.
And Peter, he just sees me as breaking our hearts all over again, day after day.
Ve ayrıca Peter'a göre...,... her geçen gün kalbimiz, bu şekilde daha da çok kırılıyor.
Killed her family, and Peter and Emily's mum.
Kendi ailesini ve Peter'la Emily'nin annesini öldürmüş.
What about the ones you replaced, like Peter and Oliver? I will.
- Olur.
Its theory was written down in the 1960s by Peter Higgs and a number of other theorists.
Teorisi, 1960'larda Peter Higgs ve bir grup teorisyen tarafından yazılmıştır.
Gaffer, I want you to come and see some more of this disgusting graffiti that's been written about poor Peter Inglis.
Şef, gelip Peter Inglis için duvara yazılmış şu iğrenç şeyi görmeni istiyorum.
You can stay with Peter and me.
Peter ve benle kalabilirsin.
Oona dated Peter Arno, Orson Welles and then J.D. Salinger.
Oona, Peter Arno, Orson Welles J.D. Salinger ile birlikte oldu.
Peter Norton, the software developer, thought it was such a terrible act of disloyalty that he bought the letters and returned them to Salinger.
Ama Salinger'dan gelen mektupları açık arttırmaya çıkardığında yazılımcı Peter Norton bunun büyük bir sadakatsizlik olduğunu düşündü ve mektupları satın alarak Salinger'a geri verdi.
The judge is gonna consider Peter's testimony for sure... but since you both work for Mindscape... there are some legal issues we need to get over and that'll take time.
Yargıç, Peter'in ifadesini de dikkate alacak muhakkak ama ikiniz de Mindscape için çalıştığınızdan aşmamız gereken bazı yasal sorunlar var ve bu da zaman alacak.
Peter does have to stay down below though. His eye throws off his equilibrium and he will get sick everywhere.
Peter içeride biraz aşağıda otursa iyi olur gerçi çünkü gözleri dengesini bozuyor ve her yere kusuyor.
And I fought back, just like Peter taught me.
Ben de karşılık verdim. Peter'ın öğrettiği gibi.
- Peter Carmichael, and this is Dr. Lewis Shaler.
- Peter Carmichael
Peter and I...
Peter ve ben...
Peter can write the story, if you're in Canada and... we can give you a false identity provide..
Peter hikayeyi yazabilir, sanki sen Kanada'daymışsın gibi... Sana sahte bir kimlik temin ederiz...
At this first meeting of the Neighborhood Watch, Peter, Dick and I will demonstrate a few ways we can keep ourselves safe.
İlk mahalle toplantımızda Peter, Dick ve ben kendimizi korumamızın birkaç yöntemini göstereceğiz.
I'm Peter from the Caltech team, and I was wondering - do you have STASIA here?
Ben Peter, Caltech takımıyla beraberim. Acaba STASIA var mı sende?
Peter, you know, giving pleasure and receiving pleasure... they're the same thing.
Peter, bildiğin gibi zevk vermek ve zevk almak aynı şeydir.
Sir Peter and Lady Tavistock.
Sör Peter ve Leydi Tavistock.
- This is Peter, Bernard, Annie and Annies mate Rick.
Bunlar Peter, Bernard, Annie ve Annie'nin arkadaşı Rick.
The Peter Dante who stole your parents'snowmobile and sold it to purchase crack cocaine is dead, Feder.
Ailenizin kar motosikletini çalan ve kokain almak için satan Peter Dante öldü.
Leo and I are having lunch, and then Peter and I need to go over a few things.
- Leo ile yemek yiyeceğim ve Peter'la birkaç şeyin üstünden geçmemiz gerekiyor.
Peter asked me to go to London with him. And I'm thinking about it.
Peter kendisiyle Londra'ya gelmemi istedi ve düşünüyorum.
So that work you did with Peter, the best work of your career, you're totally okay with tom and Eileen just tossing that out?
Yani, Peter'la beraber yaptığın çalışmayı, kariyerinin en iyi işini Tom'la Eileen'in bir kenara atmasına hiç itirazın yok mu?
His name is Peter gilman, and I think you'll like him very much.
Adı, Peter Gilman ve kendisinden hoşlanacağını düşünüyorum.
And what does this Peter gilman do?
Peter Gilman'ın görevi nedir?
Peter just proposed and we're getting married!
Peter bana evlenme teklif etti ve biz evleniyoruz!
Trust me, I've had itches and wishes but you don't leave a man like Peter just like that!
Güven bana, arzularım ve isteklerim vardı ama sen Peter gibi bir adamdan bu şekilde ayrılmazsın!
Okay, so it's like when the Manson family, before they committed any murders, and Squeaky Fromme was just like the Mary of Peter, Paul and Mary.
Manson Family cinayetlerine başlaman önceki gibi o zaman. Squeaky Fromme Peter, Paul and Mary'nin Mary'si gibiydi.
You sent Peter Morris to London to stir them up and paint them black.
Peter Morris'i Londra'ya onları karıştırmak ve lekelemek için gönderdiniz.
And I don't know how yet, but I will make it up to you, Peter.
Nasıl olacak bilmiyorum ama bir şekilde telafi edeceğim Peter.
The first topic will be the congressional agenda for the fall session, then we'll move on to the midterms, then we'll wrap it up with Peter Russo's race for Governor and his watershed bill.
İlk konu kongrenin sonbahar gündemiyle ilgili olacak, sonra dönem ortası seçimlerine geçeceğiz ve Peter Russo'nun eyalet başkanlığı yarışı ve su havzası yasasıyla bitireceğiz.
When it comes to your life, Peter, and what I know about it, you should assume that there's no such thing as a secret. Stay in touch.
Konu senin hayatın olunca Peter, sır diye bir şey olmadığından emin olabilirsin.
Peter, Isaac, and I have been looking for him for the last four months.
Peter, Isaac ve ben dört aydır onu arıyoruz. Diyelim ki buldunuz.
You are peter, And on this rock I will build my church.
Sen Petrus'sun ve ben kilisemi bu kayanın üzerine kuracağım.
I, Peter, baptize you, Cornelius, in the name of the Father, the Son... and the Holy Spirit.
Ben, Petrus, Kornelyus, seni vaftiz ediyorum, Baba, Oğul ve...
And this is Peter.
Ve bu da Peter.
And what does Peter think of all this political stuff?
Peter bu siyasi olaylar hakkında ne düşünüyor?
And you know of him as Peter?
Ve onu Peter olarak biliyorsun?
Now you listen to me boy, there's a lot more exciting things in this whole life than just sitting around, sucking in air and pulling on your peter.
Bak evlat şimdi beni iyi dinle, bu hayatta boş boş oturup sadece nefes alıp... aletinle oynamaktan çok daha heyecanlı şeyler vardır.
And, Peter...
- Peter...
Peter and I have yet to perform the holy sacrament of confession.
Peter'la hala kutsal günah çıkarma seansını yapmadık.
We are pushing a bill called the Delaware River Watershed Act and I think it's going to bring about 5,000 jobs into Peter's districts over the next three years.
Delaware Nehir Havzası Yasası adında bir tasarı hazırlıyoruz ve önümüzdeki üç yıl içinde Peter'ın bölgelerine 5000 iş olanağı getireceğini sanıyorum.
And they're also concerned about Peter Russo running for Governor.
Ayrıca Peter Russo'nun başkanlık adaylığı için endişeliler.
Peter and Emily's mother.
Peter ve Emily'nin annesi...
And look at Peter and Emily's mother...
Ve Peter'la Emily'nin annesine bak.
They told us about Peter and Emily, and their mother.
Bize Peter, Emily ve onların annesinden söz ettiler.
peter 8305
petersburg 109
peter pan 65
peterson 175
peters 79
petersen 16
peterman 44
peter parker 20
peter griffin 46
peter's 46
petersburg 109
peter pan 65
peterson 175
peters 79
petersen 16
peterman 44
peter parker 20
peter griffin 46
peter's 46
peter florrick 43
peter petrelli 18
peter bishop 16
peter burke 29
peter mills 35
peter quinn 37
and peace 20
and pray 26
and pretty soon 60
and proud of it 19
peter petrelli 18
peter bishop 16
peter burke 29
peter mills 35
peter quinn 37
and peace 20
and pray 26
and pretty soon 60
and proud of it 19
and pretty 30
and presto 26
and patience 16
and power 20
and perhaps 37
and poof 22
and pull 17
and plus 134
and push 26
and pregnant 19
and presto 26
and patience 16
and power 20
and perhaps 37
and poof 22
and pull 17
and plus 134
and push 26
and pregnant 19