English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ B ] / Be my friend

Be my friend Çeviri Türkçe

2,274 parallel translation
You will always be my friend, Sam.
Daima benim dostum olarak kalacaksın. Sam.
Minny said why you won't be my friend.
Minny neden benimle arkadaşlık kurmadığını söyledi.
Will you be my friend?
Benimle arkadaş olur musun?
When I ask You to be my friend.
"Arakaşım olmanı istediğimde,"
A patient wants to be my friend.
Bir hasta arkadaşım olmak istemiş.
He wants to be my friend.
Benimle arkadaş olmak istiyor.
It can't be my friend Tina.
Arkadaşım Tina olmaz.
The only reason you even wanted to be my friend is so I'd choose your dog!
Bir hiçsin! Sadece köpeğini seçeyim diye arkadaşım olmak istedin!
I just need you to be my friend right now.
Şu anda arkadaşım olmana ihtiyacım var.
Look, even if she pretended to be nice or to be my friend or even flirted with me out of some kind of pity, I would know how she really feels.
İyi davransa, arkadaşım veya bana acıyıp sevgilimmiş gibi rol yapsa da gerçek düşüncelerini saklayamayacak.
I thought you were supposed to be my friend.
Arkadaşım olman gerektiğini sanıyordum.
You said you wanted to be my friend.
Arkadaşım olmak istediğini söylemiştin.
You'd still be my friend if I was broke?
Eğer beş parasız kalırsam bile benim arkadaşım mısın?
I just need you to be my friend, okay?
Senin arkadaşım olmana ihtiyacım var, tamam mı?
You're my brother, but you'll never be my friend.
Kardeşim... hiçbir zaman benim arkadaşım olmayacaksın.
But I can't watch my friend be killed.
Ama dostumun ölümünü izleyemem.
be my friend anymore, ok?
Tamam mı?
You're going to be my best friend and my best man all rolled into one.
En iyi dostum ve sağdıcım olacaksın.
This is my friend, Dr. lang.
Be benim arkadaşım, Doktor Lang.
My sources say our friend might be visiting a downtown courthouse tomorrow.
Kaynağım dostumuzun yarın... mahkemeye çıkacağını söylüyor.
It would be best not to be born at all, my friend!
En iyisi doğmak değil, ilerde yaptıklarımızdır dostum!
God be with you, my friend.
Tanrı yardımcınız olsun dostum.
Don't be afraid, my friend...
Korkma, dostum...
Hi, my name's Blinky and I just want to be your friend.
Selam! Benim adım Blinky! Seninle arkadaş olduğum için çok memnunum!
Hi my name's Blinky and I just want to be your friend.
Selam! Ben - Blinky!
Hi, my name's Blinky and I just want to be your friend.
Selam, Ben - Blinky! Sizlerle arkadaş olduğum için memnunum!
And let that be the end of it, my friend.
Açık artırma bitsin, dostum.
My friend., I cannot trust this to chance, a whole campaign may be lost if wrong decisions are taken.
Sevgili dostum, Bunu şansa bırakamam. Yanlış karar almam durumunda bütün bir alayı kaybedebilirim.
Your death will be avenged, my friend.
Kanın yerde kalmayacak, dostum.
My friend Nick is 10 times the man you'll ever be.
Arkadaşım Nick senden 10 kat daha erkek.
I'm very happy to be here, at this party that my friend Carol threw for me.
Burada olmaktan çok mutluyum,... bu partiyi arkadaşım Carol düzenledi.
- Speak, man... do not think that my friend? you make a tragic mistake?
- Konuş be adam soruyorum çünkü arkadaşım trajik bir hata yapmak üzere.
If you ever mention a lady friend again... it will be the last time that you share my company.
Eğer bir daha bayan bir arkadaştan söz edersen bu beni yanında son görüşün olur.
It would be my estimation that the production has cut off our ability... to communicate with our homosexual friend... in order to create a more terrifying atmosphere.
Anladığım kadarıyla bu işi yapanlar işin içine daha ürkütücü bir hava vermek için homo arkadaşımızla olan bağlantımızı bir süreliğine kestiler.
You're supposed to be my best friend.
Güya en iyi arkadaşım olacaktın.
Well, my friend, the governor, will be very disappointed to hear it.
Dostum vali bey bunu duyduğuna epey üzülecek.
Be careful, my friend.
Dikkatli ol dostum.
I realize how valuable a robot life can be, when it belongs to my best friend.
Şimdi bir robotun hayatı ne kadar değerli anlayabiliyorum. 338 00 : 15 : 18,312 - - 00 : 15 : 20,780 O benim en iyi arkadaşımdı. ( crying )
My friend Dave from across the hall, his oven broke, so he'll be using the kitchen.
Karşı dairedeki arkadaşım Dave'in fırını bozulmuş. Bu mutfağı kullanacak.
Jamie, will you be my best friend again?
Jamie, tekrar en iyi arkadaşım olur musun?
While I wasn't happy the company was being sold I was heartened to learn it would be my father's old friend at the helm.
Ve şirketin satılmasından mutluluk duymasam da onun babamın eski dostlarından birinin idaresinde olacağını öğrenince sevindim.
It's not like I'm dating Dan or wanna get back together with him, but the fact th the two of them have been hiding this from me, and she's supposed to be my best friend?
Dan ile çıkıyor ya da onunla tekrar beraber olmak istiyor değilim. Ama o ikisi bunu benden gizlediler ve güya benim en iyi arkadaşım.
Leslie, I mean, not to be inappropriate or anything,'cause you're my boss and my friend, but I would totally hit that.
Leslie, uygunsuz kaçmasını istemiyorum çünkü sen patronum ve arkadaşımsın ama buna kesin çakardım.
If you're anything like us, three weeks from now, you'll be married, my friend.
Eğer bizim gibiyseniz üç hafta sonra evlenmiş olacaksın, dostum.
I am off to have a mid-morning pre-lunch with my lady friend, but I will be back in time for lunch.
Bayan arkadaşımla, sabah üstü, öğle öncesi yemeğimi yemeye gidiyorum. Ama öğle yemeği zamanında geleceğim.
- You'll be my only friend man if you want to.
- Eğer sen de kabul edersen, benim en iyi arkadaşım olacaksın.
You'll be on top again my friend, because I'm going to get you laid.
En üst sıraya yerleşeceksin arkadaşım, Çünkü seni biraz döşeyeceğim.
My friend and I have a bet here. And she says that you used to be the heavyweight champion.
Arkadaşımla ben iddiaya girdik de sizin eski ağırsıklet şampiyonu olduğunuzu söylüyor.
What Mr. Winston is trying to say is that my friend, Maria, can be complicated at times, but I can handle her.
Bay Winston'un söylemeye çalıştığı şey arkadaşım, Maria'nın durumları bazen çetrefilli hale getirdiği, ama başa çıkabilirim.
All will be revealed in good time, my friend.
Zamanı gelince görürsün dostum.
You may be my worst client, but... you've always been my best friend and me love you very long time.
En kötü müşterim olabilirsin ; ama en iyi arkadaşımsın ve seni çok seviyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]