English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ B ] / Before we do anything

Before we do anything Çeviri Türkçe

182 parallel translation
We feel obligated to have your consent before we do anything.
Sizin onayınız olmadan bir karar almak istemiyoruz.
I believe the President should be informed before we do anything further.
Bence olay daha da ciddileşmeden, bunu Başkan'a söylemeliyiz.
BEFORE WE DO ANYTHING, WE MUST BE CERTAIN.
Bir şey yapmadan önce, kuşkusuz olmalıyız.
We'll come here as soon as our leave is over before we do anything else.
En kısa sürede buraya geri döneceğiz başka bir şey yapmadan önce.
Before we do anything, let's see that body.
Bir şey yapmadan önce şu cesedi görelim.
Before we do anything I'd like to make sure there's no radiation leak.
Bir şeyler yapmadan önce, radyasyon sızıntısı olmadığına emin olmalıyız.
Before we do anything more. I'm gonna find why those men died.
Daha fazla bir şey yapmadan önce, o adamların neden öldüklerini bulacağım.
Before we do anything uncalled-for I'd like to point out that I'm an officer.
Yersiz birşey yapmadan önce polis memuru olduğumu belirtmek isterim.
I want his story before we do anything.
Bir şey yapmadan onun hikayesini duymak istiyorum.
We need to know what we're dealing with before we do anything.
Bekle biraz. Bir şey yapmadan önce neyle uğraştığımızı bilmeliyiz.
Before we do anything at all, there's something I have to say.
Önce bir şey söylemem gerek.
We'll take another sample from the forest and run a comparison before we do anything.
Önce ormandan başka bir örnek alıp tam bir karşılaştırma yapacağız.
Before we do anything, we should get Charlie out of here.
Bir şey yapmadan önce, Charlie'yi buradan götürmeliyiz.
Come on, give me the money before we do anything.
Haydi, bir şey yapmadan önce bana parayı ver.
Before we do anything, there's something I should tell you.
Bir şey yapmadan önce, sana bir şey söylemeliyim.
Well, before we do anything maybe we should talk.
Bir şeyler yapmadan önce belki de biraz konuşmalıyız.
Now, before we do anything else, let's take care of the child.
Şimdi, başka bir şey yapmadan önce çocuğun icabına bakalım.
We're gonna have to separate before we do anything. Suggestions...
Herhangi bir şey yapmadan önce ayrılmamız gerekecek...
I'm just saying, let's take a beat, see how we should play this, before we do anything.
Sadece bir şey yapmadan önce nasıl oynayacağımızı düşünelim diyorum.
Let's try to find out more before we do anything.
Bir şey yapmadan önce daha fazlasını bulmaya çalışalım.
Before we do anything I suggest we gather as much information as we can.
- Bir şey yapmadan önce toplayabildiğimiz kadar bilgi edinmeyi öneriyorum.
Before we do anything in terms of a payback... you go to your people.
Misillime anlamında bir şey yapmadan önce adamlarınıza gidin.
We gotta check things out to see what happened before we do anything.
Şurası açık ki, bir şeyler yapmadan önce, bazı şeyleri kontrol etmemiz gerekiyor.
Before we do anything, I think that it's only fair that half of whatever is in this box goes to my best friend, Hector Zeroni. Aw... you want to go halfsies? Well...
Bir şey yapmadan önce, sanırım kutuda ne varsa yarısını Hector Zeroni'ye vermek, yapılacak en adil şey olacaktır.
Let's think about this before we do anything.
İyice düşünelim.
Okay, but before we do anything else, there's one stop we have to make.
Tamam, ama her şeyden önce, bir yere gitmeliyiz.
Before we do anything, Mr. D, we have to get Sam Gold his powder.
Her şeyden önce Bay D, Sam Gold'un malını bulmalıyız.
You know damn well... we need to holler at Beans before we do anything.
Bal gibi biliyorsun, bir şey yapmadan önce... Beans'e danışmalıyız.
We need to be sure before we do anything.
Bir şeyler yapmadan önce emin olmalıyız.
Just a few more days, Alex, before you turn him over. Just a few more days, and then if I can't do anything, if we both can't, then you can call the police.
Onu teslim etmeden önce birkaç gün daha sadece birkaç gün, sonra eğer başaramazsam eğer ikimiz de başaramazsak, polisi o zaman ararsın.
It'll be next month before we can even do anything.
Gelecek aydan önce bir şey yapamayız.
Do you have anything to say before we find you guilty?
Seni suçlu bulmadan önce bir söyleyeceğin var mı?
We'll check you before we really do anything.
Bir şey yapmadan önce seni kontrol edeceğiz.
So she had to promise not to do anything before we were sure you were the right one.
Senin doğru adam olduğundan emin olana kadar bir şey yapmamak için söz vermek zorundaydı.
But before he left he said if anything happened, he hoped we'd do like he'd do if he was here.
Ama gitmeden önce... bir şey olursa sanki o buradaymış gibi davranacağımızı... umduğunu söyledi.
Before we vote, do the Lambdas have anything to say in their defence?
Oylamadan önce Lambda'lar kendilerini savunacak mı?
By all means. But as I've said, before we can do anything... it's absolutely necessary to have the money to print it.
Kesinlikle.Fakat, herhangi birşet yapmadan önce...
But as I've said, before we can do anything... it's absolutely necessary to have the money to print it.
Ama dediğim gibi bir şey yapmadan önce kesinlikle baskı için para gerek.
They'll have to be replaced before we can do anything.
Bir şeyler yapabilmemiz için hepsinin değişmesi gerek.
Now, before we say goodbye is there anything I can do for you?
Gitmeden önce senin için yapabileceğim bir şey var mı?
And if anything, dear Lord, that we do need and pray for is that after this trip each and every one of us will be a better man than he was before.
Ve senden dualarımızla en çok istediğimiz şey Tanrım bu yolculuktan sonra her birimizin eskiden olduğumuzdan daha iyi bir adam olması.
Before we decide whether or not to terminate your Residency do you have anything to say?
Dr. Hicks ve ben hekimliğini iptal edip etmemeyi tartışmadan önce... -... bir şeyler söyleyecek misin?
Do you have anything to say before we move on?
Devam etmeden önce, söylemek istediğin bir şey var mı?
The night before our Ditch Day me, Alice, Carol, Ted and Bobby were sitting at my house and we didn't have anything to do.
Bizim okulu topluca astığımız gün Alice, Carol, Ted, Bobby ve ben bizim evde oturmuştuk. Yapacak işimiz yoktu.
You have a short memory. Before, you would do anything I asked. But lately, you act as if we have nothing.
Onun istediği bir şeyi yapıyoruz.
We didn't do anything we haven't done before.
Daha önce yapmadığımız bir şey yapmadık.
Before we begin our inquiry, do you have anything to say?
Soruşturmaya başlamadan önce söyleyeceğiniz bir şey var mı?
Do you have anything to say before we obliterate your planet?
Gezegeninizi yok etmeden önce söylemek istediğiniz bir şey var mı?
Before you do anything silly, this was the only way we could contact you.
Aptalca birşey yapmadan önce söylemeliyim ki, seninle bağlantı kurabilmenin tek yolu buydu.
Do you have anything else you want to talk about before we finish?
Deborah, bitirmeden önce söylemek istediğin bir şey var mı?
If we find anything in your house, which we are searching right now, that solidly proves you committed this murder, and we do that before you tell me what happened, the D.A. will charge you with murder in the first,
Siz bana neler olup bittiğini anlatmadan önce evinizde sizin bu cinayetle ilginizi kanıtlayan herhangi bir şey bulursak Bölge Savcısı öncelikle sizi cinayetle suçlayacaktır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]