Degrees outside Çeviri Türkçe
101 parallel translation
That one day, that Thursday, it hit 109 degrees outside.
O gün, Perşembe günü, dışarıda sıcaklık 109 derece Fahrenheit'a çıktı.
84 degrees outside.
Dışarısı otuz derece.
It's 59 degrees outside. And let me be the first to wish Antonio Bay... a happy birthday.
Dışarıda sıcaklık 59 F ve Antonio körfezine mutlu yıllar diyen ilk kişi benim.
It's 30 degrees outside and my feet are throbbing.
Hava - 1 derece ve ayaklarım zonkluyor.
Coach, you have no coat on, it's 30 degrees outside.
Ceket giymemişsin Koç ve hava-1 derece.
It's 90 degrees outside.
Dışarısı sanki kaynıyor.
It's 80 degrees outside.
Dışarısı 80 derece.
- Mom, it's 80 degrees outside.
Anne, hava 25 derece
It's 90 degrees outside.
Dışarısı 32 derece.
Even though it was 98 degrees outside, you could feel a chill in the air as we got near the house where Grandma lived.
Dışarıda sıcaklık 36 dereceydi, yine de büyükannemin evine yaklaşınca... havada bir soğukluk hissediyordunuz.
Mrs. Carlisle, it's 38 degrees outside.
Bayan Carlisle dışarıda sıcaklık 3 derece.
It's cloudy and 62 degrees outside coming up on 2 : 08.
Hava bulutlu ve dışarısı 17 derece. Saat 2 : 08 olmak üzere.
It's eighty degrees outside and it's the middle of February!
Şubat ayının ortasındayız hava 27 derece
Welcome to Chicago, where it's 29 degrees outside.
Chicago'ya hoş geldiniz, dışarıda hava - 2 derece.
It's 10 degrees outside.
Dışarısı eksi 10 derece. Bu adam donmuş.
Maria, it's 105 degrees outside, and you're wearing a turtleneck.
Maria, dışarısı 40 derece, ve balıkçıyaka giyiyorsun.
It's 95 degrees outside, but it's 110 in here.
Dışarısı 35 derece Burası ise 43 derece
Five beers, four video games, 102 degrees outside later...
5 bira, 4 video oyunu. 102 derece dönüşten sonra..
It's 10 degrees outside.
Dışarısı eksi 12 derece.
It is beautiful in Hollywood, they tell me. 72 degrees outside 9 : 25 on the KNX clock...
Hollywood'da muhteşem bir hava olduğunu söylüyorlar, dışarıda 33 derece KNX'de saat 9 : 25...
Ross, it is 100 degrees outside.
- Ross, dışarısı 100 derece.
It's 52 degrees outside. "
Hava 11 derece. " derlerdi.
It's 120 degrees outside, and our crime scene is melting.
Dışarısı 120 derece, ve bizim suç yerimiz eriyor.
108 degrees outside.
Dışarısı 108 derece.
It's 35 degrees outside.
Şu anda hava, 1 derece.
It's 80 degrees outside, and you're wearing fur.
Dışarı 80 derece ve sen kürk giyiyorsun.
It's five degrees outside.
Beş derece dışarısı.
It's 100 degrees outside and they're long-sleeved.
Dışarısı 100 derece ve bunlar uzun kollu.
And it's 80 degrees outside!
Ve dışarısı 80 derece!
Well, even when it's, like, 95 degrees outside, down over her hands.
Hava 35 derece olsa bile uzun kollu giyiyor. Ellerini örtüyor.
It's a million degrees outside.
Dışarısı çok sıcak.
It was, like, 100 degrees outside.
Dışarısı sanki 100 dereceydi.
It's 90 degrees outside and your foot is freezing.
Dışarısı 32 derece ama senin ayağın buz gibi.
It's 30 degrees outside.
Dışarısı eksi bir derece.
The heat from the fire has brought the outside temperature up to 145 degrees in some areas.
Yangınlardan dolayı dışarısının sıcaklığı bazı bölgelerde 145 dereceye kadar çıktı.
'And the temperature outside is a pleasant 50 degrees below zero.
Dışarıdaki ısı sıfırın altında 50 derece.
I never go to sleep unless the whole pavement is jumping outside... and it's a hundred degrees and that drill is just going... And then I just go to sleep.
Kapının önündeki kaldırım hop oturup, hop kalkmıyorsa uyuyamam hava kırk derece olsun, matkap sesi gelsin mışıl mışıl uyuyuveririm.
The male manoeuvres it into a brood pouch lined with blood vessels that keep the egg 80 degrees warmer than the outside temperature.
Erkek, yumurtayı çevredeki ısıdan 80 derece daha sıcak tutmayı sağlayacak olan, kan damarları ile çevrelenmiş kuluçka kesesine alır.
Deep under the protective covering of snow... and tucked into its mother's thick fur... the cub stays warm, despite the appalling conditions outside... where temperatures drop to below minus 50 degrees.
Karın koruyucu tabakasının altında ve annesinin kalın kürkünün içine sokularak dışarıda sıcaklığın eksi elli derecenin altına düştüğü korkunç hava koşullarına rağmen yavrular sıcak kalır.
Outside temperature : 35 degrees.
Dış sıcaklık 35 derece.
- It's 80 degrees outside.
- Dışarısı 27 derece.
It's thirty degrees outside.
Dışarıda hava eksi 1 derece.
Outside, it's 20 degrees below freezing.
Şu anda dışarısı - 20 derece civarında.
Compared to the 90-plus-degrees heat outside, their burrows are as cool as wine cellars.
Dışarıdaki 30 derece üzeri sıcaklıkla mukayese edilince kazdıkları tüneller şarap mahzenleri kadar serin.
- lt's forty degrees below outside!
- Dışarıdan 40 derece düşük!
It's about 9000 degrees outside.
Dışarısı sanki 9.000 derece.
Within thehour the temperature outside will fall to over seventy million degrees below zero.
Bir saat içinde dışarıdaki hava sıcaklığı sıfırın altında 70 milyon dereceye kadar düşecek.
It's so effective, it can be more than seven degrees warmer inside the plant than outside.
Her yıl yaklaşık 100 milyon köpekbalığı yakalanıyor.
For one, the sun is up, 65 degrees already outside.
İlk olarak, güneş tepede, dışarısı neredeyse 65 derece.
If you're still going to clubs and you have a pony tail and a little dress and you're standing outside of a club waiting to get in and it's 2 degrees, you're like "It's gonna be great in there!" You're a girl.
Hala saçını at kuyruğu yapıp clublara gidiyorsan... Mini elbisenle club kapısında "İçrde çk eğlncğz" diyerek soğukta ceketsiz bekliyorsan. Sen bir kızsın!
But it's 85 degrees outside.
Ama dışarısı 85 derece.
outside 883
outsiders 26
outside of work 17
outside now 21
outside the government 18
degrees 1010
degree 28
degrees celsius 71
degrees fahrenheit 64
degrees below zero 19
outsiders 26
outside of work 17
outside now 21
outside the government 18
degrees 1010
degree 28
degrees celsius 71
degrees fahrenheit 64
degrees below zero 19