Espectros Çeviri Türkçe
15 parallel translation
Ricky here is a known member of Los Espectros.
Ricky, Los Espectros'un bilinen bir üyesidir.
It's given me a snapshot of where your group's leadership was at the precise moment a member of Los Espectros was gunned down last night.
Bana bir anlık verildi. Grubunuzun liderliğinin kesin olarak nerede olduğu Los Espectros üyesi dün gece öldürüldü.
Los Espectros.
Los Espectros.
Ask yourself, who would go out of their way to murder a member of Los Espectros on a hated rival's turf?
Kendinize sorun, kim dışarı çıkabilir Los Espectros üyesini öldürmek Nefret dolu bir rakibin çiminde mi?
Another member of Los Espectros.
Los Espectros'un bir başka üyesi.
Could be, also, somebody in Los Espectros wanting to start a war with SBK.
Ayrıca, Los Espectros'taki biri olabilir SBK ile savaş başlatmak isteyen.
Either way, I think Los Espectros is the next gang that we should look at, don't you?
Her iki durumda da, Los Espectros'un Bakmamız gereken bir sonraki çeteye, değil mi?
So what if Ricky was killed by someone in Los Espectros who discovered he'd been spending time on your couch?
Peki ya Ricky Los Espectros'tan biri tarafından öldürüldüyse Koltuğuna vakit geçirdiğini kim keşfetti?
Was he worried about somebody in Los Espectros?
Los Espectros'tan biri için endişeli miydi?
Actually, he was worried about everyone in Los Espectros.
Aslında, Los Espectros'taki herkes için endişeli.
If it wasn't Whitlock, got to be Los Espectros.
Whitlock olmasaydı, Los Espectros olmalı.
And nowhere near Los Espectros territory.
Ve Los Espectros topraklarında hiçbir yerde.
Los Espectros got hit when they were handing money over to their money launderer.
Los Espectros para devrettiğinde vuruldu Para aklama yıkıcıya.
Their last target was Los Espectros.
Son hedefleri Los Espectros'tu.
Now, Los Espectros thought it was a rival gang, but it wasn't ; it was you and two of your friends.
Şimdi, Los Espectros rakibin çete olduğunu düşünüyordu. Ama değildi ; Sen ve iki arkadaşın yüzündendi.