Especially today Çeviri Türkçe
216 parallel translation
But especially today. You look like a zombie.
Bugün her zamankinden ziyade zombiye benziyorsun.
I don't want you to be angry at me, especially today.
Bana kızgın olmanı istemiyorum, özellikle bugün.
Especially today, since there's no truth anymore!
Özellikle de bugünlerde!
Especially today.
Evet, özellikle bugün.
I'd love to show you our city especially today in its most colourful moment.
Size şehrimizi göstermek isterim, hele ki böyle neşeli bir zamanda.
Let's not fight, especially today.
Daha fazla didişmeyelim, özellikle de bugün.
Especially today...
Özellikle de bugün...
Especially today, the sense of evil.
Özellikle günümüzdeki kötülüğe yaklaşım.
Oh, now must you, especially today.
Sakın ha, hele ki bugün!
I sit there, and everyone looks at me like I... like I'm... because... especially today. I'm just not grounded.
Orda öylece oturacağım ve herkes bana bakacak sanki ben şeymişim gibi.
Yes, I know, but especially today.
Evet, Biliyorum, Ama ozellikle bugun.
I won't be held by force, especially today.
Zorla tutulmaya gelemiyorum, hele ki bugün.
Especially today.
Özellikle bugün.
- Especially today.
- Özellikle bugün.
Especially today, a little wind in the face.
Özellikle bugün, hafif bir rüzgar da var.
Especially today. I mean, look at this party.
Adamım, Orgazmo olduğun için övünmelisin.
Especially today.
Özellikle de bugün.
Today we have an especially difficult case.
Bugün, oldukça zor bir olayla karşı karşıyayız.
You seem to be in an especially good mood today, Director.
Özellikle bugün ruh halinin daha iyi olduğunu görüyorum, Müdür.
He was especially bad today
Bugün daha da bir kötü nedense.
In view of these facts, and especially since today is Christmas Eve we're all anxious to get home
Bu gerçeklerin ışığında... ve özellikle, bugün Noel gecesi olduğundan... doğal olarak hepimiz bir an önce evimizde olmak istiyoruz.
Well, charity must stop somewhere, especially with today's taxes.
Bu hayırseverlik bir yerde son bulmalı. Özellikle de vergiler bu kadar ağırken.
Of course you drink beer, especially on a hot day like today.
Kuşkusuz bira içersin, özellikle bugün gibi sıcak bir günde.
And may I say that you look especially beautiful today.
- Benim için büyük zevk. Bugün gerçekten çok güzel görünüyorsunuz.
Franz Joseph is in an especially good mood today.
Franz Joseph'in bugün yüzü gülüyor.
The place seems especially busy today.
Bugün çok kalabalık.
Especially on a day like today.
Hele ki böyle bir günde.
- claude found Anne especially pretty today...
Claude, o gün Anne'i ayrı bir güzel görüyordu.
I want you to be especially loving to me today.
Bugün bana özellikle sevecen olmanı istiyorum.
Especially with today's booty, wouldn't you say?
Bugünkü vurgundan sonra bile mi?
- What's especially good today?
- Güne özel ne var?
Karen I want everything to be especially wonderful today.
Karen, özellikle bugün her şeyin harika olmasını istiyorum.
Picking up girls isn't my style, especially not today.
Kız tavlamak tarzım değildir özellikle de bugün.
Norman, you are looking especially spry today.
- Bugün çok dinçsin Norman. - Teşekkür ederim.
Especially with today's cinemanatic progress.
Özellikle bugünün sinematik olaylarıyla.
[BIRDS CHIRPING] My, the clouds look especially fluffy today.
Hava ne kadar da güzel gözüküyor bugün.
My message today is especially for the youngest among you who will be confirmed in a few weeks.
Bugünkü konuşmam, çoğunlukla aranızdaki en küçüklere,.. ... birkaç hafta içinde komünyona seçilecek olanlaradır.
You look especially radiant today, your Grace.
- Bugün çok güzelsiniz, Majesteleri. - Öyle mi, Semmi?
Look sharp today, especially you rookies.
Nikkei Index dün gece 90 puanla kapandı.
The red ones are especially good today.
Kırmızılar bugün çok güzel.
There's another reason today's especially exciting- -
Bugünün heyecan verici olmasının birbaşka nedeniyse...
There's another reason today's especially exciting- -
Bugünün heyecan verici olmasının birbaşka nedeniyse- -
And Europe today is not an ideal place, especially not Germany, nor even here.
Avrupa bugün ideal bir yer değil. Özellikle de Almanya. Burası bile değil.
especially with the ladies of today.
Özellikle bugünün hanımlarıyla.
More especially on a rainy day like today
Özellikle de böyle bir yağmurlu bir günde.
It's accepted today, especially in big cities.
Günümüzde bu yaygın şekilde kabul görmüş durumda, özellikle de büyük şehirlerde
You're right, especially since today is Thursday
Haklısınız, özellikle de bugün perşembe olunca.
Tom is looking especially together today.
Bugün Tom kendini biraz toparlamış görünüyor.
And I know, especially after today, how lucky I am to have you as a father.
Özellikle de bugünden sonra senin gibi babam olduğu için ne kadar şanslı olduğumu biliyorum.
Do I look especially gullible to you today?
Bugün sana enayi gibi mi görünüyorum?
As we know, there were the huge building works by Baron Haussmann. But especially the railroads. Today, all 5 railroad companies have been taxed excessively.
Bu masanın ötesinde ise sinekleri eksik olmayan lağım çukurunun bulunduğu iç avluyla,... devrim ve modern toplum konularını aktörlerle tartışmamızı filme çektiğimiz kafe bulunuyor.
today is my birthday 30
today 4533
today is friday 17
today is your lucky day 29
today is the day 36
today's my birthday 19
today of all days 38
today at 30
today's the big day 24
today's the day 76
today 4533
today is friday 17
today is your lucky day 29
today is the day 36
today's my birthday 19
today of all days 38
today at 30
today's the big day 24
today's the day 76