Even for him Çeviri Türkçe
1,071 parallel translation
These stars are extremely far and remote, even for him.
Bu yıldızlar son derece uzak, onun için bile.
That's a record, even for him.
Bu onun için bile bir rekor.
Sometimes, it's a real pain in the ass, even for him.
Bazen gerçekten bela. Kendisi için de.
You didn't even vote for him.
- O zaman parti değiştiririm. - Fikrimi değiştiremezsin.
We have to spare him the suffering that could go on for days, even weeks.
Onu günler hatta haftalar sürecek bir işkenceden kurtarmak zorundayız.
The only chance we got with Boss for stealing his car is to bring him back something he likes even better, which is a horse.
Patrondan otomobilini çaldığımız için kurtulmanın tek yolu eve ondan daha çok sevdiği bir şeyle dönmektir. Bir at.
And as for Dr. Brandt... he doesn't even know that you're in the room with him.
Dr Brandt'a da gelince sizin onunla birlikte odada olduğunuzu bile bilmiyor.
I'm afraid that even with the five of us together we are no match for him
Belki Beşimiz bile yetemeyebilir! Onun dengi değiliz!
I don't blame him for not visiting me But he didn't even invite me to his wedding
Beni ziyaret etmemesine lafım yok ama bari düğüne çağırsaydı
Even them that hates him, admire him for that.
Ondan nefret edenler bile, bu yüzden onu takdir eder.
I've even begun to wonder if you're mad at him for personal reasons.
Acaba ona karşı şahsi bir kininiz mi var diye merak ediyorum.
But to make up for it, she painted phony teeth on his lips and she taught him to put up such an act of ferocity that he can even intimidate an elephant.
Ama bunu telafi etmek için, onun dudaklarını dişi varmış gibi renklendirmiş ve ona öyle iyi kızgın rolü yapmayı öğretmiş ki bir fili bile korkutabilecek hale gelmiş.
Even if I had worked for him, I wouldn't know anything.
Onun için çalışmış olsaydım bile hiçbir şey bilmiyor olurdum.
In his bad grammar Latin, he told me that even he knew nothing about this lovely and mysterious lady. She had turned to him, asking for protection as if she feared something or someone.
Bozuk Latincesiyle bu gizemli kadını onun d fazla tanımadığını kendisine birinden veya bir şeyden korunmak için geldiğini söyledi.
I couldn't disturb him even for Officer Miglioriti.
Memur Miglioriti için bile rahatsız edemedim onu.
It could cause even more trouble among the crowds if our temple guards go searching for him.
Eğer tapınağın muhafızları onu halk arasında ararsa, daha büyük sorunlar olabilir.
This would be even worse for him.
Onun için daha kötü olur.
I was looking for petrol on the road... and even saw him approaching.
Benzin almak için otabandayken durmuştum, yaklaştığını göremedim bile.
He must learn to stay with someone, even if it's boring for him sometimes.
Bazen sıkıcı olsa da, biriyle yaşamayı öğrenmek zorunda.
'It startled him even more'when, just after he was awarded the Galactic Institute's prize'for extreme cleverness,'he got lynched by a rampaging mob of respectable physicists'who had finally realised'the one thing they really couldn't stand was a smartass! '
Galaktik Enstitü'nün "Aşırı Akıllılık" ödülünü aldıktan sonra dayanamadıkları tek şeyin ukalanın teki olduğunu farkeden bir grup cinnet getirmiş saygıdeğer fizikçi tarafından linç edilmesi onu daha fazla şaşırmıştı.
I hope it won't prejudice you against acquiring this piece, but I would lose Benjamin Pierce for good if I even approached him with the idea.
Umarım bu parçayı almanız ile ilgili olarak bir önyargıya, neden olmam ama, eğer Benjamin Pierce'ye bu fikirle yaklaşsaydım onu bir eşya için kaybederdim.
But don't test my patience for even five more minutes. If he hesitates, I'll nail him.
Ama sabrımı taşırmayın, tereddüt ederse yakarım onu.
People like him even Mrs. Bolton, nice as she is they've no real respect for us.
İnsanlar ondan hoşlanıyor Bayan Bolton bile, iyi bir kadın ama bize gerçek saygıları yok.
I looked for him everywhere, even in the morgue.
Her yere baktım, morga bile.
But I feel like a better man for having been around him, even for a few days.
Ama bir kaç gün bile olsa, onun yanında olduğum için kendimi daha iyi hissediyorum.
I even walked the streets for him. In Barcelona!
İstedi diye Barselona sokaklarını yürüdüm.
Then I'd accuse him of being a cop, and then I'd storm out of the joint... and refuse to even talk to him for at least two weeks.
Sonra onu polis olmakla suçlar, ve mekanı sinirle terk ederdim... sonra da onunla en az iki hafta görüşmeyi reddederdim.
Even his cruelty to Arthur, I could not send him away even for that.
Arthur'un yaşadığı bu cefada bile onu bunun için uzaklara gönderemem.
But never, not even for a moment, do I doubt that to take him back is a perilous undertaking.
Ancak hiçbir zaman bir an bile, onu geri götürmenin hata olduğunu kabul edemem.
"But for the colour of his face, we might even let him join the club."
Suratının rengi farklı olsaydı, onu Kulüp'e bile alabilirdik. "
He'll get his appropriations for HARP-2 and HARP-3, and in six months... nobody will even ask him what happened to HARP-1.
Şimdi HARP-2 ve HARP-3 projeleri için ödenek isteyecek ve altı ay içinde... Kimse HARP-1'e ne olduğunu bile sormayacak.
Even his cruelty to Arthur I could not send him away even for that.
Arthur'un yaşadığı bu cefada bile onu bunun için uzaklara gönderemem.
you never take him outside- - not even for walks.
Halen korkuyorum.
Sue, even if this thing is for real, it could take you weeks to nail him down. Will you trust me?
Gerçek bile olsa, onu bulmak haftalar sürebilir.
Nobody wants him, his wife, his children, the bar at Seville, not even for free!
Ne onu, ne karısını, ne de çocuklarını Sevilla'da bedavaya bile almıyorlar!
And what's shocking me is that his boys don't even have any loyalty for him!
Adamları ona hiç sadakat göstermiyor!
Odds is three to two for you, and you only gotta give him even money.
- Doğru. Bahis lehinde üçe ikidir ve sadece aynı miktarla götürürsün.
Police even came here once looking for him and I was here.
Polis bile onu aramaya geldi bir kere. Ben buradaydım.
I thank you for agreeing to transfer the burdens of state... to this young man lt would be wise now to give him even more authority
Devlet mallarını taşımayı kabul ettiği için bu genç adama teşekkür ederiz. Ona artık daha fazla yetki vermek daha akıllıca olur, hatta daha fazla sorumluluk...
I wouldn't even know what to arrest him for.
Neden tutuklayacağımı bile bilmiyorum.
I even voted for him!
Oy bile verdim ona!
I've been looking for Ahmed for 4 years. Even if it takes 4 centuries, I'll find him and tear his heart out.
4 senedir Ahmet'i arıyorum ve onu bulup, yüreğini sökmek için... 400 yaşıma kadar yaşayacağım!
I need of asking for him what accompanies me even to the squad.
Bizimle karakola gelmeniz gerek.
life is just totally unfair... if it hadn't been for pinky... he's really sweet, and he lives out here in siberia where I'll probably never got to see him again... dad won't even let me go outside,
Hayat hiç adil değil. Pinky olmasaydı... Çok tatlı bir çocuk ama artık onu bir daha asla göremem.
I do, and I miss him a lot too, even... even if I never... I don't want to disappoint my dad, but I... I don't think I'm gonna be able to make it home for Thanksgiving this year.
Babamı üzmek istemem, ama ben bu yılki şükran gününde, evde olabileceğimi sanmıyorum.
George was wonderful through it all... even though the times were just as difficult for him as they were for me :
Bu esnada Georg bana karşı hep iyiydi. Bununla birlikte, benim kadar olmasa da zor zamanlar geçirdi.
I do not even know how to thank for him, Monsieur Poirot.
Nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum, Mösyö Poirot.
You'd cover up for him even if there was something.
Bir şey olsa bile gizlersin.
He would curse the day he was born, and nothing woould left of him, not even enough for vultures.
Doğduğu güne lanet olsun ondan geriye akbabalar için leş bile kalmasın.
I mean, for example let's just say that there's somebody so unattractive in this room that even the girl cats won't let him pet them.
Diyelim ki bu odada cazibesiz biri var. O kadar ki dişi kediler bile onun... kendilerini sevmesine izin vermiyor olsun.
Have you even looked for him yet?
Hala aramaya başlamadın mı?
even for me 84
even for us 24
even for you 239
even for a moment 21
even for a second 21
for him 328
for himself 17
himself 154
himura 39
him again 23
even for us 24
even for you 239
even for a moment 21
even for a second 21
for him 328
for himself 17
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
even better 478
even if you don't 27
even if it hurts 20
even more 72
even though 141
even so 574
him and me 36
him or me 60
him who 26
even better 478
even if you don't 27
even if it hurts 20
even more 72
even though 141
even so 574
even if it is 23
even if 79
even me 139
even if i wanted to 108
even today 54
even in death 43
even if i did 84
even now 309
even if you do 18
even if i knew 18
even if 79
even me 139
even if i wanted to 108
even today 54
even in death 43
even if i did 84
even now 309
even if you do 18
even if i knew 18