Here's the number Çeviri Türkçe
356 parallel translation
In here, the number of pecans is the same as the number of black keys on a piano.
Bunun içinde piyanodaki siyah tuşların sayısı kadar ceviz var.
There's got to be a number 23 here in the morning.
Yarın sabah burada bir 23 numara olmak zorunda.
Here is the requisite number of tickets.
İşte gereken kart sayısı.
Here's the address and the telephone number.
İşte adres ve telefon numarası.
He's the number one man around here.
Buranın bir numaralı adamıdır.
Quite a change from the last time I saw you here... when you knew your Social Security number so well... and took such a strong dislike to Dr. Curtis's finger.
Geçen sefer sizi gördüğümden beri çok değişmişsiniz. O zamanlar sosyal güvenlik numaranızı çok iyi biliyorken Dr. Curtis'in parmağına karşı büyük bir memnuniyetsizlik duymuştunuz.
- What's the number here?
- Burası kaç?
And because we're kind of sentimental about this old theater, we'd like to do a little bit of Alexander's Ragtime Band, the number we did when we played here. Thank you.
Bu tiyatro ile duygusal bağımız olduğundan "Alexander's Ragtime Band" i söylemek istiyoruz burada söylediğimiz şarkıyı.
Here's a number I wrote and recorded for the Gold Oak label.
İşte size, Gold Oak adına bestelediğim bir şarkı.
In reply to your inquiry as to the number of men in my life, here is an itemized list to the best of my recollection.
Hayatımdaki erkeklerin..... sayısını merak ediyordunuz. İşte size listesi.
In reply to your inquiry as to the number of men in my life, here is an itemized list to the best of my recollection.
Hayatımdaki erkeklerin..... sayısını merak ediyordunuz. İşte size listesi. En güzel anılarım... 1 numara :
If it had not been for the intervention of Captain Dickinson, a large number of volunteers would now be dead out there instead of at their posts in here.
Yüzbaşı Dickinson ve adamlarının başarısı olmasaydı inan bana çok sayıda gönüllü, görev yeri dışında orada ölmüş olacaktı.
He's purchased a number of things here in the past year or so.
Buradan geçtiğimiz yılda filan birkaç şey almıştı.
Here's the number.
Numarası şurda.
On the back, these figures. Some sort of calculation probably by Compton. But see here the number 33.
Bu rakamların arkasında, bir tür hesap var, Compton yapmıştır, burada 33 sayısı görülüyor.
But his teammate, Jean-Pierre Sarti of France, the number-one Ferrari driver and Pete Aron of the Yamura team, have both driven before here on England's premier circuit.
Ancak Ferrari'nin birinci pilotu olan takım arkadaşı Fransız Jean-Pierre Sarti ve Yamura takımından Pete Aron burada daha önce yarışmışlardı.
He was driving a 1967 gold Pontiac four-door sedan. Here's the licence number.
1967 model dört kapılı, sarı sedan Pontiac'ı vardı.
If you added up the number of things he's broken here...
Kırdığı her şeyi sıralayacak olsaydınız...
And over here, number 13, hidden a little bit there on the right, there's Istel of France.
Hemen şurada, sağ tarafta saklanır gibi duran 13 numara da... Fransa takımından Istel.
Here's the leading car, Porsche number 25, in for its first pit stop for fuel and possible driver change.
İşte lider durumdaki araba, 25 numaralı Porsche, İlk pit stopu benzin için ve muhtemel bir sürücü değişikliği için.
Here is the second place car, Ferrari number eight, coming in for what should be its last stop for fuel and driver change.
İşte ikinci sıradaki araba, 8 numaralı Ferrari, pite giriyor son sürücü değişikliği ve yakıt için.
Here's the name and account number of my bank in Switzerland.
İşte İsviçre'deki bankamın adı ve hesap numaram.
What's the phone number here?
Numara mı? Affedersiniz, buranın telefon numarası nedir?
MAN : ( ON RADIO ) All right. That is so bad, super smash number three with a bullet to slow the pace to taste. Here's a bit of mellow funk.
İşte 3 numaralı hitimiz... biraz ağır, sakinleşmek için.
Now in here's a passport, driving license all the usual papers and a'phone number where I can always be reached.
İşte pasaportunuz, ehliyetiniz, gerekli diğer evraklar ve telefon numaram.
There's a fair number of Gutenberg Bibles and first folios of Shakespeare in the world but most of the books you see here are limited editions with very few surviving copies.
Çok sayıda Gutenberg baskısı incil,.. ... Shakespeare senaryoları var ama burada en çok görülen çok az korunabilmiş sınırlı sayıda baskılar.
- Here's the number, 72010.
- Numara şurada, 72010.
For the girl with roses on her pillow, here's Patsy Cline's number one hit, Crazy.
Yastığında güller olan kıza işte Patsy Cline'nın bir numaralı parçası, "Çılgın."
- And here's the number of the crate.
Bu sandığın numarası.
It seems even our home is objecting to the number of people here tonight.
Görünen o ki bizim ev bile bu gece buradaki insan sayısını kaldırmıyor.
It's the telephone number here.
Buranın telefon numarası yazıyor.
Here's my business card. My home number's on the other side.
- İşte kartım, ev numaram arkasında.
Here's my business card. – Home number's on the back.
- İşte kartım, ev numaram arkasında.
Have you seen the number of people in here? They think it's a shelter.
Burasının bir sığınak olduğunu sanıyorlar.
I know it's only a public relations number for Knox just now, but the future's in here, you know.
Biliyorum, Knox için sadece bir halkla ilişkiler yatırımı olacak. Ama emin ol, iyi bir yatırım. Gelecek burada, biliyorsun.
Here's a little number I tossed off recently in the Caribbean.
Şimdi de sizlere Karayipler'de attırıverdiğim küçük bir parça.
OK. OK, here's the number.
Tamam. tamam, işte numara.
That's the number we set with your man here.
Bu adamınızla anlaştığımız rakam bu.
These are their statements naming Chief Karlin as the number-one drug pusher from here to Oxnard.
Buradan Oxnard'a kadarki bir numaralı uyuşturucu satıcısı... Şef Karlin hakkındaki yeminli ifadeleri.
here's the number. i won't be long.
İşte numaram, sadece bir kaç saatliğine gitmiş olacağım.
Here's couple number three, our lovely Latin dance team... from Wedford Falls. Charles is a Machinist First Class in the Navy... and his darling wife, Madge, is a blackjack dealer.
İşte 3 numaralı çiftimiz, Wedford'dan Latin Dans takımı Charles deniz kuvvetlerinde 1. sınıf bir makinist ve sevgili eşi Madge, 21 kurpiyeri.
Here's the number for your planet 013 in Tentura.
İşte gezegeninizin numarası : Tenture de 013.
Here's the electrician's number.
İşte elektrikçinin numarası.
Here's a little number for the criminal element here tonight.
Bu parçayı... suç işleme eğilimi olanlar için söylüyorum.
Oh. Uh, here's, uh... Here's the ochmonek's phone number
Buradaysa acil bir durum olursa diye Ochmonek'lerin telefon numarası yazılı.
The record shows that she phoned you here and at your home a number of times.
Kayıtlara göre, sizi hem buradan, hem de evinizden pek çok kere aramış.
Here's the phone number of the restaurant... and the number of my parents'.
Burada lokantanın numarası var ve ailemin numarasıda.
Here's the license number.
İşte ruhsat numarası.
It had to come out, because of the number of people here.
Buradaki insanların sayısından ötürü, böyle sonuçlanması gerekiyordu.
Here " s the address and phone number.
İşte adres ve telefon numarası.
- Ta-ta, Mr. Simpson. By the way, I do wills. Here's a pen with my phone number on it.
- ta ta, bay Simpson bu arada, ikramda bulunayım işte burada, üzerinde telefon numaram yazan bir kalem bir sigaraya benziyor ne harika değil mi?
here's the thing 1106
here's the deal 647
here's the story 23
here's the good news 37
here's the money 53
here's the plan 222
here's the address 50
here's the best part 17
here's the situation 47
here's the question 18
here's the deal 647
here's the story 23
here's the good news 37
here's the money 53
here's the plan 222
here's the address 50
here's the best part 17
here's the situation 47
here's the question 18
here's the truth 50
here's the problem 91
here's the key 62
here's the keys 22
here's the 78
the number 102
the numbers 61
the number is 23
number 1543
numbers 179
here's the problem 91
here's the key 62
here's the keys 22
here's the 78
the number 102
the numbers 61
the number is 23
number 1543
numbers 179
number one 624
number seven 54
number nine 43
number four 112
number two 453
number five 132
number three 234
number eight 35
number six 124
number ten 17
number seven 54
number nine 43
number four 112
number two 453
number five 132
number three 234
number eight 35
number six 124
number ten 17