Madam president Çeviri Türkçe
877 parallel translation
Yes, Madam President.
- Evet Bayan başkan - Anlıyorum.
Thank you, Madam President.
Teşekkürler Bayan Başkan.
Madam President.
Sayın başkan.
Something you, Madam President, have proven steadfastly resistant to over the course of your term in office.
Döneminiz boyunca, Sayın başkan enstitünün dayanıklı olduğunu kararlılıkla kanıtladınız.
As you know, Madam President, ~ that isn't as straightforward as you imply. ~ ( TITTERING )
Sizin de bildiğiniz gibi sayın başkan, bu sizin ima ettiğiniz kadar basit değil.
With all due respect, Madam President -
- Tüm saygımla, sayın başkan- -
I respect what you said about loyalty this morning, Mrs Cameron..... Madam President.
Bu sabah sadakatle ilgili söylediklerinize saygı duyuyorum Bayan Cameron... Sayın başkan.
Madam President, honored guests this is a rare pleasure for me.
Sayın Başkan, değerli misafirler bu benim için az bulunur bir zevk.
You wanted to see me, Madam President?
Beni mi görmek istediniz, Başkan Hanım?
- [Man ] Madam President, your approval rating is soaring. - [ Marge] Mmm.
Bayan Cumhurbaşkanı, tasvip oranınız çok yükseklerde.
Thank you, Madam President.
Teşekkürler, Sayın Başkan.
Madam President, honored guests... I now invite you to join the new Alliance.
Sayın Başkan, saygıdeğer konuklar sizi yeni kurduğumuz ittifaka katılmaya çağırıyoruz.
I fully understand, Madam President.
Anlıyorum, Sayın Başkan.
Madam President, the treaty.
Bayan Baskan, ülkeler arasi anlasma.
Madam President?
Bayan Baskan?
Sorry, Madam President, but I have a doctor's appointment.
Üzgünüm, Bayan Başbakan ama doktor randevum var.
- Thirty seconds. Madam President.
- 30 saniye Sayın Başkan.
Madam president, ladies and gentlemen.
Değerli Başkanımız, bayanlar ve baylar...
I'd be honored, Madam President.
Onur duyarım, Sayın Başkan.
Thank you, Madam President.
- Teşekkür ederim, Sayın Başkan.
Madam President, there are still thousands of people on the sub-light ships.
Sayın Başkan, ışık hızlı gemilerde hâlâ binlerce insan var.
And, Madam President, this is a decision that needs to be made right now.
Sayın Başkan, kararın hemen verilmesi gerekiyor.
Madam President, something else you should be aware of.
Sayın Başkan, bilmeniz gereken bir şey daha var.
And medical supplies are running low again, Madam President.
Tıbbi malzemeler azalmaya başladı yine, Sayın Başkan.
- Yes, Madam President.
- Peki, Sayın Başkan.
Then I'll think about it, Madam President.
Bunun hakkında düşüneceğim, Sayın Başkan.
I'd be honored, Madam President.
Onur duyarım bayan Başkan.
I'd be honoured, Madam President.
Bundan onur duyarım Sayın Başkan.
- Thank you, Madam President.
- Teşekkür ederim Başkan Hanım.
And Madam President, this is a decision that needs to be made right now.
Sayın Başkan bu kararın hemen verilmesi gerek.
Madam President, something else you should be aware of.
Sayın Başkan bilmeniz gereken bir şey daha var.
- Yes, Madam President.
- Emredersiniz Sayın Başkan.
Then I'll think about it, Madam President.
Öyleyse bunu düşüneceğim Sayın Başkan.
Madam President, ladies and gentlemen... our 33 minutes are almost up once again.
Bayan Başkan, baylar ve bayanlar, bir kez daha 33 dakikamız doldu.
Update on the headcount, Madam President.
Merkezdeki güncelleme, Bayan Başkan.
You must be proud, madam, to have such a president.
Böyle bir başkana sahip olduğunuz için ne kadar gurur duysanız azdır madam.
It seems that the army... by sealing the area around the president's palace.
ÇALINDI : EFSANEVİ ELMAS "PEMBE PANTER" Ah, iyi akşamlar, Madam Veniora.
Madam Vice President was dealing with national issues, unavailable.
Başkan Yardımcısı milli meselelerle uğraşıyordu, yerinde yoktu.
Lassard, Chief Hurnst Madam Mayor, Mr. President His Holiness the Pope, the King of Norway and our other honored guests.
Papa Hazretleri, Norveç Kralı... ve diğer saygıdeğer konuklar.
- accompanied by... the president of France and Madame D`Astier.
ve beraberinde Fransa Cumhurbaşkanı Mösyö ve Madam D'Astier.
Madam Vice-President, this way.
- Sayın Başkan Yardımcısı, bu taraftan.
Madam Vice-President? Mr Secretary.
Sayın Başkan Yardımcısı, Sayın Bakan.
Madam Vice-President, I'm sorry.
Sayın Başkan Yardımcısı, üzgünüm.
Madam Vice-President, the time has come for you to demonstrate your good faith.
Sayın Başkan Yardımcısı, sadakatinizi sunmanın vakti geldi.
Madam Vice-President, the Attorney General's here.
Sayın Başkan Yardımcısı, başsavcı geldi.
Madam Vice-President, I think you need to see this.
Sayın Başkan Yardımcısı? Sanırım bunu görmek isteyeceksinizdir. Burası, CNN flaş haberler.
Madam Vice-President, we got Air Force One on the line.
Sayın Başkan Yardımcısı, Air Force One'dan arıyorlar
Madam Vice-President, that red dot represents MiGs.
- Bu kırmızı nokta, MiG'leri temsil ediyor.
Before long Madam Blavatsky attracted the attention of Colonel Henry Olcott, a former member of the committee that had investigated President Lincoln`s assassination.
Çok zaman öncesinde ise Madam Blavatsky, Başkan Lincoln suikastını incelemiş olan komitenin... eski bir üyesi olan... Albay Henry Olcott'un ilgisini çekmişti.
ABSOLUTELY. AND WHAT ABOUT YOU, MADAM P-FLAG PRESIDENT?
Ya siz bayan P-flag başkanı?
Mr. President, Mrs. Miossoune and you, my Nayak and Bonandé brothers, we receive you today in freedom and dignity.
Bay Başkan, madam... ve siz, Nayak ve Bonandé kardeşlerim, bugün sizleri özgürlük... ve itibarla... ağırlıyoruz.
president 3404
presidential 18
presidents 25
president kim 19
president of the united states 24
madame 2271
madam 4323
madame mayor 35
madam secretary 432
madam vice president 145
presidential 18
presidents 25
president kim 19
president of the united states 24
madame 2271
madam 4323
madame mayor 35
madam secretary 432
madam vice president 145