My dear chap Çeviri Türkçe
55 parallel translation
And so you see, my dear chap, I am definitely the wrong person.
Görüyorsun ya dostum, kesinlikle yanlış kişiye çattın.
My dear chap, I wouldn't insinuate anything, only...
- Bir şey ima etmeye... Sevgili dostum, hiçbir şey ima etmiyorum, sadece...
But, my dear chap, don't you realize - If I get as far as Algiers, I'll give those fellas a run for their money.
Sevgili dostum, anlamıyorsun Cezayir'e kadar ulaşırsam, Bu adamların parasından kaçarım.
- What's wrong with it, my dear chap?
- Bunun nesi yanlış, sevgili arkadaşım?
- Go ahead, my dear chap.
- Tamam, azizim.
Well, if they are, they're cracking, my dear chap.
Eğer öyle yaptılarsa, bizle işleri bitmiştir sevgili dostum.
Nonsense my dear chap.
Saçma sevgili dostum.
- My dear chap, of course not.
Sevgili dostum, tabiki hayır.
My dear chap, my very dear chap, you've missed the experience of a lifetime!
Dostum, sevgili dostum ömründe bir kez denk gelecek bir şeyi kaçırdın! - Öyle mi?
You, my dear chap, have this habit of overcharging yourself with emotion when facing a jury.
Senin sevgili meslektaşım, jüriye karşı duyguları kullanmak gibi bir alışkanlığın var.
The paradise of Mahomet, my dear chap.
Muhammet'in cenneti, sevgili dostum.
My dear chap, I'm afraid we are having it.
Azizim, korkarım ki öyle.
My dear chap.
Sevgili dostum.
But don't put yourself out, my dear chap.
Bu kadar keyifsiz olma ama, sevgili dostum.
- My dear chap!
- Benim sevgili arkadaşım!
But my dear chap, you... you just turned down my invitation.
- Ama sen davetimi reddetmiştin, dostum.
My dear chap, there's no question of that.
Sevgili dostum, bununla ilgili bir şüphemiz yok.
My dear chap. Good Lord. Not at all.
Hem de hiç.
My dear chap, how suspicious you are of us all.
Değerli dostum. Bizden ne kadar da şüphe ediyorsun böyle.
( Two ) Sit down, my dear chap!
Otur, sevgili dostum!
You will, my dear chap.
Uyacaksın, sevgili dostum.
My dear chap, I do apologise.
Sevgili dostum, özür dilerim.
Oh don't you worry about that, my dear chap. It's perfectly alright.
Endişelenme sevgili delikanlı, seni tamamen anlıyoruz.
Really, my dear chap.
Gerçekten, sevgili arkadaşım.
Jekyll, my dear chap...
Jekyll, canım arkadaşım.
But, my dear chap, why didn't you say so before?
Dostum, bunu neden daha önce söylemedin?
Oh, my dear chap, the bike will be perfectly all right, I assure you.
Sevgili arkadaşım, motorunuz tamamen onarılacak, sizi temin ederim.
Oh, my dear chap.
Oh, dostum.
Charles, my dear chap.
Charles, sevgili dostum. Tekrar görüştüğümüze sevindim efendim.
My dear chap!
Sevgili dostum!
- No trouble, my dear chap.
- Sorun değil, dostum.
My dear chap, I'm overjoyed to see you.
Sevgili dostum, seni görünce sevinçten çıldırdım.
- My dear chap it's 5 O'clock.
- Sevgili dostum saat 5 : 00.
Nonsense, my dear chap!
Saçmalama, dostum! Ne yapabilirdin ki?
- My dear chap, politics is a conspiracy.
- Sevgili dostum, siyaset bir komplodur.
My dear chap, we all have to go through it.
Sevgili dostum, olabilecek olan bütün herşeyi düşünmeliyiz.
Poirot, my dear chap!
- Poirot! Sevgili dostum.
I don't mind in the least, my dear chap.
Hiç umurumda değil.
My dear chap, what else?
Elbette, mirim.
My dear chap, I know so much more than you or Red John could ever imagine.
Sevgili dostum, senin veya Red John'un hayal edebileceğinden çok daha fazlasını biliyorum.
My dear chap, how can you say that?
Can dostum, bunu nasıl söylersin?
"My dear chap," l said to him,
"Sevgili basitim" dedim ona
My dear chap. Think for a moment.
- Eski dostum, biraz düşün.
Shrimpie, my dear chap.
Shrimpie, sevgili çocuğum.
Cec, my dear chap, are you alright?
Cec, dostum, iyi misin?
My dear fellow, I hope you don't think any truth to that Karpathy chap.
Sevgili arkadaşım, umarım o Karpathy denen adama bir şey belli ettiğimi düşünmüyorsundur.
Theo, my dear chap.
Theo!
Oh, take my advice, dear chap, and give it up.
Öğüdümü dinle, arkadaşım ve vazgeç.
Oh, my dear good chap.
Sevgili dostum.
My dear chap.
Can dostum.
- My dear chap...
- Sevgili arkadaşım...
my dear 4216
my dear friend 145
my dear brother 42
my dear sister 34
my dear lady 50
my dear mother 17
my dearest 65
my dear husband 20
my dear friends 54
my dear cousin 20
my dear friend 145
my dear brother 42
my dear sister 34
my dear lady 50
my dear mother 17
my dearest 65
my dear husband 20
my dear friends 54
my dear cousin 20
my dear son 50
my dear girl 54
my dears 83
my dear children 17
my dear man 45
my dearest friend 17
my dear fellow 167
my dear doctor 39
my dear boy 152
my dear sir 70
my dear girl 54
my dears 83
my dear children 17
my dear man 45
my dearest friend 17
my dear fellow 167
my dear doctor 39
my dear boy 152
my dear sir 70
my dear mr 32
my dear mrs 20
my dear child 71
chapter 254
chappy 21
chapel 17
chapman 194
chap 47
chappie 141
chapter three 19
my dear mrs 20
my dear child 71
chapter 254
chappy 21
chapel 17
chapman 194
chap 47
chappie 141
chapter three 19
chaps 160
chapter two 25
chapter one 81
chapters 20
chaplain 52
chapter and verse 16
chapter seven 18
chapter four 16
chapter two 25
chapter one 81
chapters 20
chaplain 52
chapter and verse 16
chapter seven 18
chapter four 16