English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ N ] / Nobody is safe

Nobody is safe Çeviri Türkçe

49 parallel translation
Nobody is safe from violence or murder.
Kimse cinayetin şiddetinden emin değildir.
But nobody is safe from thieves.
Ama hırsızlara karşı kimse birşey yapamaz.
Nobody is safe until we collar this guy.
Bu adamı yakalayana kadar, kimse güvende değil.
It is a big prison, in which nobody is safe, because it's a prison without a roof.
Bu hiç kimsenin... güvende olmadığı büyük bir hapishane. Çünkü bu çatısı olamayan bir hapishane.
Nobody is safe in this city.
Kimse bu şehirde güvende değil.
Nobody is safe in this fucking house.
Güvende değil, bu lanet evde kimse güvende değil.
If you don't give me a name, nobody is safe.
Bana isim vermezsen kimse güvende olmayacak.
If anything else, we can use what happened to Alison as a wakeup call, nobody is safe.
Herhangi bir şey olduğunda, Alison'ın başına gelenleri... kimsenin güvende olmadığına dair bir uyanış çağrısı olarak kullanabiliriz.
Nobody is safe.
- Hayır. Kimse güvende değil.
Then, Bob nobody is safe.
İşte o zaman kimse güvende olmaz Bob.
Nobody is safe, nobody is safe.
Kimse güvende değil, kimse.
And nobody is safe...
Ve kimse güvende değil...
Nobody is safe now.
Kimse güvende değil artık.
Yeah, but nobody is safe if we get bought out.
Evet ama eğer satılırsak kimse güvende olmayacak.
Nobody is safe, not even you.
Kimse güvende değil. Siz bile değilsin.
CULEBRA WOMAN : Nobody is safe any more.
Artık kimse güvende değil.
Nobody is safe today.
Bugün de kimse güvenli değil.
Nobody is safe anymore and I love it!
Artık kimse güvende değil, buna bayılıyorum!
Well, nobody's job is safe with all these servicemen crowding in.
Bütün bu askerlerin sıkıştırmasıyla, hiç kimsenin işi garantide değil.
Nobody in the whole world is safe as long as he's alive.
O yaşadıkça, dünyada kimse güvenli değildir.
Is nobody safe?
Kimse güvende değil.
Nobody is safe.
Kimse güvende değil.
You're not to come out... until it's completely quiet... and nobody is in sight, just to be safe.
Hiç kimse seni burada bulmamalı.
What I want is Prue safe, Bane put in jail, and nobody hurt by any...
Sadece Prue'nun güvende olmasını, Bane'nin hapiste olmasını ve kimsenin herhangi bir- -
The reason why they call it a safe house is cos nobody's supposed to know where it is.
Söyleyecek bir şey yok. Yıkık dünyada tutunmaya çalışan yalnız bir kız,.
Jack is extremely important to all of us here, and nobody's gonna rest easy until your daughter's back with you, safe and sound.
Jack hepimiz için çok önemli, ve kızın dönüp güvende olana kadar kimse boş durmayacak.
Nobody who knows anything about this is safe.
Kimse bunu güvenli olup olmadığını bilemez.
So, it's safe, nobody gets hurt, everybody wins.
Yani, sağlam iş, kimseye bir şey olmayacak, herkes kazançlı çıkacak.
- I know where this goes and nobody close to me is ever safe.
- Bu işin sonunu biliyorum. Yanımda hiç kimse güvende değil.
The important thing is you guys are safe, and nobody got hurt.
Önemli olan, güvende olmanız ve kimsenin zarar görmemesi.
And while he's here, nobody on this street is safe.
Bu çocuk burada olduğu sürece, bu sokaktaki kimse güvende olmayacak.
JD Parker, drug dealer, armed assassin and like all of us fed by power and greed. But the difference with him is that nobody more safe when he is on the street.
Herkes gibi çok fazla şey var ve ben de onlardan biriyim
Until the suspect is secure and Caffrey safe, nobody moves.
Şüpheli etksiz hale gelene kadar, Caffrey'de güvende olana kadar kimse bir şey yapmasın.
It's also completely stable and safe to store until it's lit... which is important because nobody should handle a deadly incendiary... without a good night's sleep.
Ayrıca kullanma zamanı gelene kadar oldukça güvenli ve kararlı bir malzemedir. Çünkü kimse uykusunu iyice almadan yanıcı bir malzemeyle cebelleşmek istemez.
I hope so, Arthur, because as comfortable as this all is, nobody's really safe until the aliens are gone.
Umarım öyledir Arthur, çünkü ne kadar rahat olsak da uzaylılar gitmeden kimse güvende olamayacak.
Nobody's gonna ask for a bailout and Disney stock is relatively safe.
Kimse kurtarma teşebbüsünde bulunmayacak ve Disney hisseleri göreceli olarak güvende.
Vince said that nobody knows about it and that I'd be safe here, but why is that thing after me?
Vince burayı kimsenin bilmediğini o yüzden burada güvende olacağımı söyledi ama ya o şey hâlâ beni arıyorsa?
I think it's safe to say that nobody here is gonna be splitting the atom, Marty.
Buradaki kimsenin atomu parçalayamayacağını söylemek yanlış olmaz herhâlde, Marty.
- Look, D, nobody in this city is safe with this witch Dahlia coming around.
- Bana bak Davina Dahlia denilen cadı buradayken şehirde kimse güvende değil.
Nobody here is safe.
Artık kimse güvende değil.
Nobody is safe because I'm dropping bombs all night. - You know...
Kimse güvende değil çünkü bütün gece sizi bombardımana tutacağım.
Nobody's information is safe, unless AJ makes it safe.
AJ güveli hale getirmedği sürece, kimsenin bilgisi güvende değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]