Sleepy Çeviri Türkçe
2,159 parallel translation
I'm so sleepy, and you're so talky.
Ben inanılmaz uyku modundayım, seninse çenen bir o kadar düştü.
I'm sleepy.
Uykum var.
Uh huh... I'm sleepy...
Bunu kardeşinle bir karara bağladık.
Forget it, I'm not sleepy.
Unut gitsin, uykum yok.
I hope you're not too sleepy.
Umarım uykun gelmemiştir.
Which is enough for each of us to get a little sleepy...
Bu da hepimizi biraz mayıştırmaya yeter.
darndest thing. he must get sleepy.
Düşününce, uykucu olsa gerek.
You're getting sleepy.
Yoksa uykulu gözüküyorsun.
- I'm not sleepy.
- Benim uykum yok.
Wave a pocket watch in front of my face and tell me I'm getting very sleepy.
Suratımda cep saati sallayıp çok uykulu olduğumu mu söyleyeceksin?
I'm sleepy now I will sleep
Benim uykum geldi şimdi, ben yatacağım. Iyi..
- No, lamb. Aren't you sleepy?
Sen, uykulu değil misin?
You're gonna be very sleepy for the next few hours.
Önümüzdeki bir kaç saat kafan biraz leyla olacak.
Happy kitty, sleepy kitty, purr, purr, purr purr, purr, purr.
# Mutlu kedicik, uykucu kedicik # # Mutlu kedicik... # -... # uykucu kedicik # - # Mırr, mırr, mırr. #
Makes me sleepy.
Benim uykumu getiriyor.
Hitting you makes me so sleepy
Gelin bakalım! Çabuk olun ama! Sabrımız kaçtı zaten.
I'm sleepy...
Uykum var.
My legs hurt and I'm sleepy and basically I can't see anything.
Aslında hiçbir şey görmüyorum, bacaklarım yaralı ve uykum var.
I'm so sleepy right now I can't go.
Şimdi gelemem çok uykum var.
I'm feeling sleepy after playing around with you.
Seninle uğraştıktan sonra uykumun geldiğini hissettim.
Guys, I'm sleepy.
Çocuklar çok uykum geldi.
Wake up, sleepy head.
Uyan hadi uykucu.
l`m so sleepy.
Çok uykum var.
- I'm not sleepy.
- Uykum yok ama.
Are you sleepy?
Uykun geldi mi?
I'm sleepy.
- Çok uykum var.
Well, good morning, sleepy-head.
Günaydın, uykucu.
Hey, there, sleepy head.
Merhaba uykucu.
Here you can be a little sleepy.
Bunlar başını biraz döndürebilir.
Two sleepy people by dawn's early light
* İki uykulu insan, şafağın ilk ışıklarında *
Sleepy, tom?
Uyuyor musun Tom?
My eyes burn and I feel sleepy too.
Gözlerim yanıyor ve kendimi yorgun hissediyorum.
I'm essentially a conduit to motivating sleepy lawmakers into getting bills passed and legislations done.
Temel olarak, uyuşuk vekilleri motive edip kanun çıkarmalarını sağlarım.
Come on, before I get sleepy.
Hadi, uyuyacağım.
Don't want to get sleepy.
Uyuya kalmak istemiyorum.
Oh, you're all so sleepy.
Hepiniz çok uykulu görünüyorsunuz.
Come on, now. Sleepy time.
Haydi uyu artık.
Here? Let's go sleepy.
Hadi uyuyalım.
I do, and surely it is a sleepy language and thou speak'st out of thy sleep
Duyuyorum ama kesin uyku dili bu, uykunda konuşuyorsun sen.
The reason... the reason I was so sleepy is'cause I'd smoked some marijuana and... you know, I was knocked out... sort of thing.
Aslında biraz marihuana içtiğimden dolayı yarı uykulu haldeydim bilirsin bitkin düşmüştüm.. .. öyle işte.
I'm so sleepy.
Çok uykum geldi.
Are they so sleepy?
Bu kadar çok mu uykuları gelmiş?
I am very sleepy.
çok uykum var.
Sleepy Kittens.
Uykucu Kedicikler.
Sleepy Kittens?
Uykucu Kedicikler mi?
- Three sleepy kittens!
- Üç Uykucu Kedicik.
And? - Sleepy.
Ve bu da Uykucu.
Sleepy.
Uykucu.
Sleepy-sleepy-sleep.
Uyu-uyu-uyu..
How did you get so sleepy?
Bu ne?
I'm sleepy.
Uykuluyum.
sleepyhead 101
sleepy head 38
sleep 809
sleeping 246
sleepover 18
sleep now 54
sleep tight 292
sleep with me 18
sleep well 506
sleepless in seattle 16
sleepy head 38
sleep 809
sleeping 246
sleepover 18
sleep now 54
sleep tight 292
sleep with me 18
sleep well 506
sleepless in seattle 16