English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ S ] / Sonny boy

Sonny boy Çeviri Türkçe

170 parallel translation
Sonny boy, I've done it.
Yaptım bile, evlat.
Granted, sonny boy.
Dert değil evlat.
- Hello, sonny boy.
- Merhaba evlat.
Now, that's the truth, sonny boy.
Şimdi yalnızca "gerçek" genç adam..
Hey there, sonny boy. - How long you gonna park here?
Kamyonu burada ne kadar bırakacaksın evlat?
Thank you, sonny boy.
Teşekkürler evlat.
You wanna mess with me, sonny boy, come on!
Belanı bende arıyorsan, durma!
"and I didn't need my case history of smiling Ed Montana... To know that Sonny boy was his number-one triggerman, Ricci the Filipino."
" İçeri girenin, Ed Montana'nın bir numaralı tetikçisi Filipinli Ricci olduğunu anlamak için Montana'nın sicil dosyasına ihtiyacım yoktu.
All right, sonny boy.
Pekala, evlat.
That's why the sun sinks, sonny boy.
Bu yüzden güneş batıyor, evlat.
Come on, sonny boy. Come on.
Gel bakalım, canım evladım.
So if you want this dollar you just come right on over here and get it, sonny boy.
Eğer bu parayı istiyorsan o zaman buraya gel ve al evlat.
So, look, you run along home, sonny boy, and play with your own.
Bak, şimdi git buradan evlat ve yaşıtlarınla oyna.
- I bet it does, sonny boy.
- Acıyordur evlat.
Sonny boy, now you and I are just not communicating.
Ah ulen çocuk, senle ben sadece konuşmuyoruz.
Sonny boy, if you try keeping your eyes open and your mouth shut... you might see something!
Sonny oğlum, gözlerini açıp, ağzını kapatmayı denersen... bir şeyler görebilirsin!
Sooner or later, me and sonny boy are gonna need some sleep.
Biz oğlanla beraber biraz Dinlensek iyi olacak.
Me, too, sonny boy.
Ben de, evlat.
Hey, sonny boy.
Hey, evlat.
You've just arrived, sonny boy.
Daha yeni geldin, evlat.
Hey, sonny boy, it took me a lot of hard money to get that handle.
Bana bak evlat, o ismi almak için çok uğraştım ben.
Sonny Boy Williamson.
Ve o Sonny Boy Williamson'dı.
You lose, sonny boy!
Kaybedeceksin!
What do you think, I do this for free? Come on, sonny boy.
Bu işi karşılıksız mı yaptığımı sanıyorsun, evlat?
She wants you to dance, sonny boy.
Dans etmeni istiyor neşeli çocuk.
Peter, sonny boy?
Peter, evladım.
Exercise, sonny boy.
Egzersiz, haydi evlat.
You're fixing to make a grievous error, sonny boy.
Büyük bir hata yapmak üzeresin delikanlı.
Sonny boy!
- Hey evlat!
- Sonny boy!
- Oğlum!
Sonny boy, nobody stops Mr. Marsh.
Kimse Bay Marsh'ı durduramaz, evlat.
Okay, sonny boy, tell your poor little brother today's problem.
Tamam, oğlum, küçük kardeşine bugünkü problemini anlat.
But his sonny boy spray-painted half a metro train.
Ama herifin oğlu metro treninin yarısını sprey boyayla boyamış.
What you got there, sonny boy?
Ne var orada evlat?
" Sonny boy, take a good look at him.
" Sonny evlat, ona iyi bak.
I'm your sonny boy.
Ben senin bir tanenim.
Karisma has fallen in love with you, sonny boy and deep down in your heart, you care for her, too.
Karisma sana aşık olmuş, oğlum ve aslında farkında değilsin ama, sen de ona karşı boş değilsin.
- Thank you, sonny boy.
- Sağol, canım evlâdım.
Listen, sonny boy, as soon as we get these crates aboard we'll take you for a ride.
Bu kafesleri yükler yüklemez geziye çıkacağız.
- Listen, sonny boy... ( Chimes )
- Dinle, oğlum...
My sonny-boy kept his nose to the grindstone, providing a future for me and his daughter there.
Oglum yalnizca isini düsünüyordu, annesinin gelecegi için ve kizinin.
- Sonny! - [Boy Whooping]
Sonny!
I figured a messenger boy wouldn't notice.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Senin gibi ayak takımlarıyla işim olmaz benim.
Ain't my Sonny-boy here the biggest old fuddy-duddy you ever saw?
Bu Sonny'ciğim, gördüğün en dik başlı adam değil mi?
- Hey, Sonny-boy. Hi.
- Merhaba, Sonny!
- Dad! - Sonny-boy!
Almak isterseniz, sadece $ 1.
Sonny's boy.
Sonny'nin oğlu.
- Sonny-boy!
- Oğlum!
Sonny took me everywhere and he would always introduce me as his boy.
Sonny beni her yere götürüyor ve oğlum diye tanıtıyordu.
- We're five lengths in the lead.
- Ama Sonny, 5 boy önde gidiyor.
That's okay, sonny-boy once you get Raveena, there'll be lights all around.
Neyse boşver oğlum Raveena ile bir evleneyim, ışıklar hiç sönmeyecek. Hiç sönmeyecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]