Sounds familiar Çeviri Türkçe
476 parallel translation
That, uh-That waltz sounds familiar.
Peki, uh-Vals tanıdık geliyor.
Somehow that sounds familiar.
Nedense tanıdık geldi.
That sounds familiar.
Bu söz kulağa aşina geliyor.
That name sounds familiar.
İsim tanıdık geliyor.
- Sounds familiar.
- Tanıdık geliyor.
That name sounds familiar.
Bu isim bana hiç de yabancı gelmedi.
That sounds familiar.
Hiç yabancı gelmedi.
It sounds familiar sometimes... but I don't really recognize it.
Kimi zaman tanıdık geliyor, ama tam olarak tanıyamıyorum.
- That sounds familiar.
- Bu bana tanıdık geldi.
Sounds familiar.
Tanıdık geliyor.
The name sounds familiar.
Adı tanıdık geliyor.
- That sounds familiar.
- Kulağa tanıdık geliyor.
Sounds familiar!
Tanıdık geliyor!
That samurai's voice sounds familiar from somewhere.
Bu samurayın sesi bir yerden tanıdık geliyor.
She sounds familiar.
Sesi çok tanıdık!
Sounds familiar.
Çok tanıdık geliyor.
- That sounds familiar.
- Bu söz tanıdık geldi.
Your voice sounds familiar lt makes no difference I would kill you today even if you were my saviour
Sesin çok tanıdık geldi Ne fark eder ki Bugün seni öldüreceğim seni aşağılık zorba!
The name sounds familiar
Sanki aşina gibiyim
I want you to see if this sounds familiar.
Bakalım bildik geliyor mu söyleyeceklerim.
That sounds familiar.
Bu lafı duymuştum.
Raoul sounds familiar. But Bensimi, no.
Raoul diye birini tanıyorum ama Bensimi hiç tanıdık gelmiyor.
Sounds familiar.
Kulağıma tanıdık geliyor.
That sounds familiar.
Bu çok tanıdık geliyor.
Sounds familiar.
Bu çok tanıdık geliyor.
- that sounds familiar.
- Bu bana tanıdık geldi
Len Fisher, that name sounds familiar.
Len Fisher, o isim tanıdık geliyor.
Your voice sounds familiar
Senin tanıdık geliyor.
Her name sounds familiar.
- Bu isim bana tanıdık.
It just sounds familiar.
Hayır, yalnızca tanıdık.
Sounds familiar.
Bu bana tanıdık geldi.
That voice sounds familiar.
Bu ses tanıdık geldi.
Sounds familiar.
Tanrım, bu tanıdık geliyor.
He sounds familiar to me.
Sesi bana tanıdık geldi.
- Sounds familiar.
- Yabancı gelmedi.
What is it? It sounds familiar.
Tanıdık geliyor.
Sounds familiar? No.
Anlam ifade etmiyor mu?
That sounds familiar.
Tanıdık geliyor.
I wonder why that sounds so familiar.
Neden bu kadar tanıdık geldiğini merak ettim.
Sounds to me like a familiar case of morbid menopause.
Bu bana tipik bir andropoz vakıası gibi geldi. Tanrım.
It all sounds depressingly familiar.
Moral bozucu, aşina olduğumuz şeyler.
It sounds so familiar.
Çok tanıdık geliyor.
Because your accent sounds very familiar.
Çünkü aksanınız çok tanıdık geliyor.
I can't say I was happy to be back inside, but the flood of familiar sights, sounds and faces almost made it feel like a homecoming'.
Yine içeri girdiğim için sevindiğimi söyleyemezdim ama sanki yuvaya dönüş hissi veren aşina görüntüler, sesler ve yüzler vardı.
Though er... your name sounds a bit familiar.
Ancak ee, isminiz tanıdık geliyor.
Sounds familiar.
Bunlar tanıdık sözler.
Sounds a little familiar.
Rasputin'in torunu olmuş da haberimiz yok.
" The night sounds have become so familiar as to be comforting.
Gecenin sesleri öyle tanıdık hale geldi ki huzur bile veriyorlar.
So it talks... and sounds suspiciously familiar.
Demek konuşuyor ve ses şüpheli bir şekilde tanıdık.
Sounds familiar? I see what you're getting at.
Nereye varmaya çalıştığını anlıyorum.
I had heard that sounds of familiar voices might help.
Tanıdık seslerin yardım edebileceğini düşündüm.
familiar 66
sound 221
sounds 99
sounds good to me 192
sounds great 419
sounds like a plan 147
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
sounds nice 93
sound 221
sounds 99
sounds good to me 192
sounds great 419
sounds like a plan 147
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
sounds nice 93
sounds like a good plan 16
sounds like fun 151
sounds lovely 31
sounds promising 28
sounds exciting 40
sounds perfect 65
sounds like 100
sounds awesome 36
sound off 32
sounds cool 34
sounds like fun 151
sounds lovely 31
sounds promising 28
sounds exciting 40
sounds perfect 65
sounds like 100
sounds awesome 36
sound off 32
sounds cool 34