English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ T ] / Thanks for coming over

Thanks for coming over Çeviri Türkçe

149 parallel translation
Thanks for coming over.
Uğradığın için teşekkürler.
Thanks for coming over, Sergeant.
Geldiğinize sevindim, Çavuş.
- Thanks for coming over, Wally.
- Geldiğin için teşekkürler Wally.
Well, thanks for coming over.
Peki, geldiğiniz için teşekkürler
Thanks for coming over to see Sue-Lin, Miss Warren.
Sue-Lin'e bakmaya geldiğin için teşekkür ederim.
Thanks for coming over. Name is Frank, isn't it?
[Skipped item nr. 44]
Walter thanks for coming over here so quickly.
Walter bu kadar çabuk geldiğin için sağ ol.
Thanks for coming over.
Geldiğiniz için teşekkür ederim.
Thanks for coming over, Doc.
Uğradığınız için teşekkürler Doktor.
Thanks for coming over.
- Geldiğin için teşekkürler.
Thanks for coming over.
Geldiğiniz için teşekkürler.
- Thanks for coming over.
- Geldiğiniz için teşekkürler.
Trudy, thanks for coming over.
Trudy, geldiğin için sağol.
Thanks for coming over.
Geldiğin için teşekkürler.
- Thanks for coming over.
- Geldiğiniz için sağolun.
Rob, thanks for coming over.
Rob, geldiğin için teşekkürler.
Thanks for coming over, Donald.
Geldiğin için sağ ol, Donald.
Thanks for coming over, coach.
Geldiğin için sağol, Koç.
Thanks for coming over, Raymond.
Geldiğin için teşekkürler, Raymond.
Thanks for coming over I want to have a car handy, just in case
Geldiğin için sağol Bir arabaya ihtiyacım olabilir.
Thanks for coming over.
Geldiğin için sağ ol.
Thanks for coming over so quickly, Leo, and your offer to take care of the club.
Bu kadar çabuk geldiğin için teşekkürler, Leo, Elbette kulüple ilgilenmeyi teklif ettiğin için de teşekkürler.
Hey. Thanks for coming over.
- Geldiğin için teşekkür ederim.
Thanks for coming over, Bebe.
Geldiğin için teşekkürler Bebe.
Thanks for coming over, Bebe.
Geldiğin için teşekkürler Bebe. Sana söylemem gereken bir şey var.
We were just- - All right, listen listen. Thanks for the present, thanks for coming over, thanks for everything, everybody, okay?
Hediye için, geldiğiniz için, her şey için herkese teşekkür ederim.
Thanks for coming over on such short notice.
Küçük notuma karşılık hemen geldiğin için teşekkürler.
Thanks for coming over.
- Sahi mi? O mutfağın da mı?
Thanks for coming over tonight, Cindy.
Bu gece geldiğin için teşekkürler, Cindy.
Thanks for coming over to talk to me.
Buraya gelip benimle konuştuğun için sağ ol.
Well, thanks for coming over.
Geldiğiniz için teşekkürler.
But thanks for coming over.
Ama geldiğin için teşekkürler.
- Thanks for coming over.
- Geldiğin için sağol.
thanks for coming over.
- Ne demek.
- Thanks for coming over and sharing that.
- Paylaştığın için teşekkürler.
So, thanks for coming over.
Gelip, baktığınız için teşekkürler.
Thanks for coming over, Randy.
Geldiğin için teşekkürler Randy.
Thanks for coming over, Galina.
Geldiğin için sağ ol, Galina.
Thanks for coming over. I need to talk to you about something.
Geldiğin için sağol, sana bir şey söylemeliyim!
Thanks for coming over and taking care of this for me.
Gelip bu işi benim yerime hallettiğin için sağ ol.
Thanks for coming over so fast.
Bu kadar çabuk geldiğin için sağol.
Thanks for coming over, Jen.
Buraya geldiğin için teşekkürler, Jen.
- Thanks you very much for coming over.
- Geldiğiniz için teşekkür ederiz.
Thanks. And thank you for coming over here.
- İyi ki geldiniz.
Quite. Thanks very much for coming over this morning. Just a minute.
Sabah sabah uğradığınız için çok teşekkür ederim...
Everybody, thanks for coming, but let's get this over with.
Pekala, millet, geldiğiniz için sağolun, oturun da hemen şu işi bitirelim.
- Thanks a lot for coming over.
- Geldiğiniz için çok teşekkürler.
- Thanks a lot for coming over.
- Geldiğin için teşekkür ederim. - Lafı bile olmaz.
- Thanks for coming over.
Geldiğin için sağ ol.
Um, thanks a lot for coming over, you guys, really.
Geldiğiniz için çok sağolun, çocuklar, gerçekten.
Thanks for coming. The show's over.
Geldiğiniz için sağolun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]