The video Çeviri Türkçe
8,441 parallel translation
Save it for the video.
Videoya saklayın.
The video surveillance from the pharmacy.
Eczanedeki güvenlik kamerası.
They knew about the security cameras from the video.
Buradaki güvenliğin yüksek olduğunu videodan biliyorlardı
The good news... it doesn't mean anything unless someone can corroborate that the president watched the video.
İyi haberse.. birileri başkanın videoyu izlediğini kanıtlamazsa bir anlamı olmaz. Birine sırrını anlattı mı?
But if you can't say the video's fake, how do you go forward, Andrea?
Ama videonun sahte olduğunu söyleyemezsen, nasıl ilerlersin, Andrea?
I will allow the people a day to disprove the video, and then we have to pick up this trial where we left off, at, uh, 1 : 30 tomorrow afternoon.
Savcılığa, videonun çürütülmesi için bir gün vereceğim, sonrasında bu duruşmaya bıraktığımız yerden devam etmemiz gerek, yarın öğleden sonra 13 : 30'da.
If the video is real, we would be convicting the wrong person.
Eğer video gerçekse, yanlış kişiyi mahkum ediyor oluruz.
Now, to see if someone fussed with the video's...
Şimdi, birinin videoyla oynayıp oynamadığını görmek için...
Do you recognize this man, or anyone else in the video?
Bu adamı tanıyor musunuz ya da videodaki başka birini?
Because we think one of them took the video of their party. - They're not in trouble?
- Başları dertte değil mi?
The video conveniently shows up at trial after jeopardy's attached.
- Ceza riski iliştirildikten sonra video uygun biçimde duruşmada ortaya çıkıverdi.
So, when did you send the video in to the address on the flyer?
Peki, videoyu el ilanındaki adrese ne zaman yolladın?
And even if it didn't, the video is still admissible.
- Yaramasaydı bile, video hala geçerli.
So, the video proved Ken didn't kill Lisa.
Pekala, video, Ken'in Lisa'yı öldürmediğini kanıtladı.
I'll unload the video at the print shed.
Baskı odasında videoları çıkarayım ben.
But network legal is so worried about liability, they've already confiscated all the video from the accident.
Ama kanalın hukuk birimi mesuliyet konusunda öyle kaygılı ki kaza görüntülerinin tamamına el koydular bile.
We've gone through the timecode on the video, matching it to the corresponding points in the tire tracks from the crime scene.
Videodaki zaman kodunu gözden geçirdik, suç mahallindeki lastik izlerinin uyuşan noktalarıyla eşleştirdik.
Oh, my God. And Julio watched the video of Donna going over the cliff.
Ve Julio, Donna'nın uçurumdan düşerkenki videosunu izledi.
The head of murdering a taxi driver this morning and the theft of her recipe before taking flight from the video of the taxi, it would be the former inmate
Bu sabah bir taksi şoförü öldürüldü. Kaçmadan önce hırsızlık yaparken taksinin kamerasından çekilmiş fotoğrafı. Eski bir hükümlü Otoharada Kuro, 46 yaşında.
- When was the video set to upload?
- Video ne zaman yüklemeye ayarlanmış?
All right, the video we found says the target is a politician.
Bulduğumuz videoda bir politikacıyı hedef alacağını söylüyordu.
He said as much on the video.
Adam video da öyle diyor.
You've seen the video?
Videoyu izledin mi?
Meanwhile, we're analyzing the video for clues as to where and when it was made.
Bu arada ipucu bulmak için videoyu analiz edeceğiz videonun nerede çekildiği veya ne zaman çekildiğine dair.
The gas in the video- - was it sarin?
Videodaki gaz... Sinir gazı mıydı?
Why kidnap the head of a video-game company?
Bir video oyunu şirketinin başkanını neden kaçırdılar?
He's trying to get in your head. The video is fake.
Aklına girmeye çalışıyor.
And then there's gonna be a storycorps interface where basically kids can upload audio and videos of themselves telling their stories about the system.
Ve birde hikaye birliği arayüzü olacak, çocuklar buraya basitce video'larını yükleyebilecek, ve sistemle ilgili kendi hikayelerini kendileri anlatabilecek.
Alicia Garcia-Bloom saw that video, and she recognized you as El Gato- - the coyote hired by her parents in San Pedro Sula in 1995.
Alicia Garcia-Bloom bu videoyu gördü ve senin El Gato olduğunu anladı 1995 te San Pedro Sula da ailelerinin ayarladığı kaçakçı olduğunu
I've got my people evacuating the grounds and gathering surveillance video from every camera on campus.
- Adamlarım kampüsü tahliye ediyor ve tüm kameralardan güvenlik görüntülerini topluyor.
And... and... and I saw this man leaving the professor's office with his phone up, filming.
Sonra koridorda yürürken... Profesörün odasından çıkan bir adam gördüm, telefonu elinde, video çekiyordu.
Ashby's computer was playing this video, copied to a flash drive, when the killer shot him in the head.
Katil Ashby'i başından vurduğu sırada bilgisayar flaş bellekten kopyalanan bu videoyu oynatıyormuş.
Is there any magic you can do with this video so we can see the woman's face?
Kadının yüzünü görebilmemiz için bu görüntüyle yapabileceğin herhangi bir sihir var mı?
I'll have patrol start pulling video from all the security cameras in... A five-block radius?
Devriyeye, 5 blokluk bölgedeki tüm güvenlik kameralarından görüntü çekmeye başlatırım.
We have video of you leaving their bodies at a hospital, and we caught you trying to board a flight out of the country with $ 300,000 in cash!
Elimizde, cesetleri bir hastaneye bırakırkenki görüntünüz var. Sizi, 300 bin dolar nakitle ülkeden çıkmak için bir uçağa binmeye çalışırken yakaladık!
My wife, who watched every second of your vlog, by the way, is one of the most published professors in UCLA's communications department, and, according to her, you should be reporting on more interesting subjects
Karım, bu arada kendisi video bloğunun her saniyesini izledi... Kaliforniya Üniversitesi İletişim Bölümü'nde en çok yayını olan profesörlerden biri. Ve onun dediğine göre, dijital ders kitaplarından daha ilginç konular üzerinde haber yapmalıymışsın.
But we just received a video that seems to suggest that Mr. Song was in a bar during the time that Lisa was attacked.
Ancak elimize henüz geçen bir video Lisa saldırıya uğradığı sırada, Bay Song'un bir barda olduğunu gösteriyor.
Ainsley : My friend Morgan had sent this video to me the day after the party, and I must have watched it 30 times.
Arkadaşım Morgan partinin ertesi günü bu videoyu bana yollamıştı 30 kez izlemiş olmalıyım.
He isn't just trying to use this video to get his client off Scott-free, he's getting ready to sue the LAPD and the city for wrongful imprisonment.
Bu videoyu sadece müvekkilini cezadan kurtarmak için kullanmaya çalışmıyor, haksız mahkumiyetten Los Angeles Emniyeti'ni ve kenti dava etmeye hazırlanıyor.
Instead, the girl who sent the evidence typed in "Video of My Birthday"
Delili yollayan kız bunun yerine, "Doğum günümün videosu" yazmış.
Even on the night in question, as this video just showed us, Mr. Song was flirting with other women.
Söz konusu gecede bile, bu videonun bize gösterdiği gibi Bay Song başka kadınlarla flört ediyormuş.
Well, the guy has a video alibi.
- Adamın videolu mazereti var.
D.D.A. Hobbs, have the people been able to disprove this new video evidence presented by the defense?
Bölge Savcısı Hobbs, savcılık, savunmanın sunduğu yeni video delilini çürütebildi mi?
In fact, one more word from you, Mr. Raydor, and I'll ask for a detailed investigation into how this video surfaced at the last second.
Hatta bir kelime daha ederseniz, Bay Raydor, o videonun son anda nasıl yüzeye çıktığına dair detaylı bir soruşturma isterim.
We have video of you assisting him escape from the hospital.
Elimizde, hastaneden kaçmasına yardım ederkenki görüntünüz var.
I posted a video, and it's the highest-rated instructional diapering video on YouTube.
Hatta Youtube'a bebek bezlerinin en doğru şekilde nasıl takılacağı konusunda bir video yükledim.
I finished up the end of that video you were watching.
Sonunu getiremediğin videoyu bitirdim.
That explains the politician reference in Chao's video.
Chao'nun videosundaki politikacı o olsa gerek.
The following video shows a man- - a pig- - who works at the Russian embassy in Berlin, Germany, who murdered Katja Keller, an innocent person, and who disappeared her partner Armand Korzenik.
İzleyeceğiz ikinci video bir adamı gösteriyor bir domuzu, Berlin'de Rus elçiliğinde çalışan ve masum biri olan Katja Keller'ı öldüren ve sevgilisi Armand Korzenik'i ortadan kaldıran adamı.
... was shut down for almost two hours this morning, replaced by footage of the alleged official having sex with two prostitutes.
... bu sabah iki saatliğine kapalıydı. Ve sayfaya bir Rus yetkilinin 2 hayat kadınıyla ilişkiye girdiği video yüklendi.
And we get a full video transcript of the debrief.
Ve onun sorgulanma kayıtlarını istiyoruz.
video 127
videos 34
video games 64
the view 70
the vampire diaries 117
the voice 121
the visit 17
the very idea 17
the very next day 20
the vault 35
videos 34
video games 64
the view 70
the vampire diaries 117
the voice 121
the visit 17
the very idea 17
the very next day 20
the vault 35
the village 43
the van 44
the virgin 21
the vice president 43
the very same 65
the victim 174
the violence 25
the very one 16
the vatican 29
the very best 21
the van 44
the virgin 21
the vice president 43
the very same 65
the victim 174
the violence 25
the very one 16
the vatican 29
the very best 21