Those guys Çeviri Türkçe
7,554 parallel translation
Growin'up, all we wanted was to be like those guys we saw walking'down to their social clubs on tenth Avenue.
Büyüyünce tek istediğimiz 10. Cadde'deki kulübe girerken gördüğümüz o adamlar gibi olmaktı.
I never wanted to be like those guys.
Ben hiç o adamlar gibi olmak istemedim.
Those guys really hate tires.
Bu adamlar lastiklerden nefret ediyor.
Hey! I know those guys. I gave them a ride here.
Onları tanıyorum, buraya ben getirdim onları!
Those guys are tall.
Adamlar gerçekten uzun.
Those guys?
Onlarla mı?
It is possible that some of those guys who do not know is a mechanical that can handle a table as Clinton moved the masses
Her bir takımın dolandırıcısı deste kağıtları manipilasyon ediyor nasıl ki Klintonun topluluğa manipüle etmesi.
Are you one of those guys that likes to strike up a conversation around closing, and then wants to continue it at a coffee shop, or maybe my apartment or your apartment or a hotel room?
Sen kapanışa doğru gelip sohbete başlayıp bir kafede devam etmek isteyen tiplerdensin.
- I'm not one of those guys.
- O tiplerden değilim.
I thought you just said you weren't one of those guys.
O tiplerden olmadığını söylemiştin.
You said those guys ask you for coffee. I'm asking you out for a drink.
O tiplerin kafeye çağırdığını söylemiştin, ben içki ısmarlıyorum.
But I see those guys... Those gods...
Ama bu adamlara bakınca, bu Tanrılara bakınca...
See those guys?
Görüyorsun, değil mi?
Outside the music industry, no one's even heard of those guys, but look at what they gave us.
Müzik sektörünün dışında olan kimse bu adamları duymamıştır ama bize neler vermişler bir bak.
Those guys didn't want me to go, but I looked up at Jimmy... nodded, and it was understood that I was going for it.
Bu adamlar beni gitmek istemedi, ama ben Jimmy baktı... başını salladı ve ben bunun için gidiyordu anlaşılmaktadır.
And I know it stressed those guys out a lot, so -
Ve ben bir sürü bu adamlar stresli biliyorum, yani -
See those guys over there?
Kavgaya alışmalısın. Şuradaki görüyor musun?
We saw those guys later that night.
Gece yarısına doğru onu vuran adamları bulduk.
Those guys get away with murder.
Cinayetten paçalarını yırtıyorlar.
Those guys are fucking nerds, Brad.
Onlar pısırık inekler Brad.
We should try those guys.
şu adamları deneyelim.
All those guys over there.
Orada bir sürü adam var.
No, all those guys are either on their way to jail or just getting out of jail.
Hayır, tüm adamlar ya hapise girmek üzere yada hapisten çıkma üzere.
So... those guys who attacked you... What'd they do to you?
Yani, sana dokunan bu adamlar sana ne yaptılar?
Half the fuckin'faculty look like those guys.
Fakültenin yarısı öyle görünüyor zaten.
I know as well as the day is long that those guys weren't some run-of-the-mill thieves.
Şu günün ne kadar uzun olduğunu biliyorsam, o heriflerin de başıbozuk haydutlar olmadıklarını biliyorum.
- Who were those guys?
- Kimdi o adamlar?
Which gym? I know all those guys.
Oradakilerin hepsini tanırım.
I mean, those guys will go down in history as the best two for one since Hope and Crosby.
Bu adamlar, Hope ve Crosby'den sonra gelmiş en iyi ikili olarak tarihe geçecekler.
I was one of those guys that was looking for information.
Şu bilgi arayan adamlardan biriydim.
I mean, all those guys sell weed.
Demek istediğim, Bütün bu adamlar ot satmak.
And those guys like to kick back on Sundays.
Onlar da Pazarları rahat ederler.
Those guys are gonna be back.
Bu adamlar geri gelecekler.
Ugh, all those guys, and not one of them is dateable?
Onca erkeğin arasından biri bile çıkılabilecek biri değil mi?
I shot those guys in the head.
İkisini de kafasından vurdum.
So that's what those guys were doing?
Demek ki o heriflerin yaptığı buymuş.
- You're gonna catch up to those guys?
- O çocuklarla mı gideceksin?
Or are you one of those guys who uses his dog to pick up girls?
Ya da sen de köpeği kız kaldırmak için kullanan o erkeklerden misin?
Hey, you guys remember the last time we were in this club... and you and Ken were fucking with those two girls from the club?
Hatırladınız mı, bu kulübe son geldiğimizde sen ve Ken, kulüpten iki kıza atlıyordunuz?
Hey. Look, if you're from those korean guys, this is not the way to do business.
Bak, seni o Koreliler gönderdiyse iş böyle yapılmaz.
And I live in one of those homes with a lot of other guys... where they teach you how to iron your clothes and stuff.
Ve bir sürü insanla birlikte kıyafet ütülemeyi falan öğrettikleri... şu evlerden birinde yaşıyorum.
Those are the type of guys you're gonna see in San Quentin.
San Quentin'de bu tipte adamlar göreceksin ama.
Those are our own fucking guys out there.
Oradakiler kendi adamlarımız.
Did you guys take those out of their packages?
Onları paketinden mi çıkardınız?
I'm telling you, those other guys, they're not authentic.
I'm, bu diğer adamlar söylüyorum Onlar otantik değiller.
Those are guys from work.
Onlar iş arkadaşlarım.
No, those bad guys never met Cody.
Hayır, o kötü adamlar Cody ile hiç tanışmadı.
Well, tell that to the guys who are trying to kill me. Who the fuck are those people?
Sen onu beni öldürmeye çalışan heriflere anlat, taşak mı geçiyorsun?
... jacked up from those guys that are gonna be racing those sides on this. Let's get to Jacked Up Number 5.
"Haftanın Çarpılanları" nda 5 numaradayız.
To where those other guys went?
- Diğerlerinin gittiği yere mi?
To where those other fucking guys went?
Diğerlerinin gittiği yere mi lan?
guys 27890
guys like you 17
guys like me 21
guys like us 29
those eyes 49
those 395
those are nice 21
those were good times 17
those are beautiful 26
those are 90
guys like you 17
guys like me 21
guys like us 29
those eyes 49
those 395
those are nice 21
those were good times 17
those are beautiful 26
those are 90
those lips 16
those were the days 74
those two 110
those girls 42
those days are gone 24
those are mine 77
those are my friends 16
those aren't mine 30
those people 102
those days are over 45
those were the days 74
those two 110
those girls 42
those days are gone 24
those are mine 77
those are my friends 16
those aren't mine 30
those people 102
those days are over 45