Today is wednesday Çeviri Türkçe
50 parallel translation
Today is Wednesday, Alma.
Bugün çarşamba, Alma.
- Today is Wednesday.
- Bugün Çarşamba.
Look, today is Wednesday. If by 1 : 00 tomorrow we don't make that call, she's dead.
Yarın 13 : 00'e kadar haber vermezsek ölecek.
Today is Wednesday, September the 24th and this is my last broadcast.
Bugün 24 Eylül Çarşamba ve bu benim son yayınım.
Today is Wednesday.
Bugün çarşamba.
Today is Wednesday.
Bugün Çarşamba.
- Today is Wednesday... already so many...
- Manyaksın sen olum...
Today is Wednesday.
Bugün çarşamba değil mi.
And today is Wednesday.
Ve bugün çarşamba.
- Ally, hello? Today is Wednesday.
- Ally, bugün zaten çarşamba.
Today is Wednesday ; you know you should not be here on a Wednesday afternoon, and in any case...
Bu gün çarşamba, çarşambaları burada olamazsın.
- Okay. Hey, I don't know if the waiter told you, but today is Wednesday.
Garson söyledi mi bilmiyorum ama bugün Çarşamba.
As sure as today is Wednesday.
Bugünün çarşamba olduğundan emin olduğum kadar.
Yesterday was Tuesday, today is Wednesday.
Dün Salı'ydı. Bugün Çarşamba.
I'm sorry, Commander, but today is Wednesday.
Üzgünüm, komutan ama bugün günlerden çarşamba.
Today is Wednesday, Jennifer!
Bugün Çarşamba. Jennifer!
- No, George, today is Wednesday.
- Hayır George, çarşamba bugün.
Wake up, sleepyhead, today is Wednesday.
Uyan, uykucu. Bugün çarşamba.
Sir, today is Wednesday.
Beyefendi, bugün çarşamba.
Yesterday was Tuesday today is Wednesday and tomorrow is Thursday.
Dün salıydı bugün çarşamba, yarın da perşembe.
And today is Wednesday... so don't forget to wash the windows. Yes, khanoum.
Bugün çarşamba pencereleri silmeyi unutma.
Today is Wednesday, Gladys.
Bugün çarşamba, Gladys.
Is it all right if they deliver the chairs tomorrow afternoon instead of today, as the reception is not till Wednesday night?
Resepsiyon zaten Çarşamba gecesinden önce olmayacağı için, sandalyeleri bu öğleden sonra değil de yarın getirmelerinin uygun olup olmadığını soruyorlar.
Is it Wednesday today?
Bugün çarşamba değil mi?
And we are ordered to make a feasibility study. Today is Wednesday.
Londra'dan Berlin'e getirilmesini istiyormuş ve bize de bir fizibilite raporu hazırlamamızı emretti.
I'm nothing less than your faithful Girl Friday, Bridey James... here with your wake-up call of today, which is Wednesday the 23rd.
Sadık Cuma kızınızdan aşağı kalır yanım yok Bridey James, burada bugün Çarşamba sizin uyandırma servisiniz.
Today is Monday, tomorrow is Wednesday Friday is payday, the weekly test.
Bugün Pazartesi, Yarın Salı Cuma maaş günü, haftalık test.
- What day is this? - Today? It's Wednesday.
- Bugün günlerden ne?
- Is today Wednesday? - What?
- Bugün günlerden çarşamba mı?
I said is today Wednesday?
- Ne? Bugün günlerden çarşamba mı dedim?
Is today Wednesday?
Bugün günlerden çarşamba mı?
Is today Wednesday?
Bugün Çarşamba mı?
Because today's Tuesday. - Is Wednesday better?
Çünkü bugün Salı.
Now, what I'm actually here for today... is to point out to you the shortfall owing on the fault of your bond. Assuming... you've paid no more rent between now and next wednesday... We've calculated that the shortfall will be er... $ 1,125.
Aslında gelmemin sebebi depozitoyu düşünce, kalan kira borcunuz Çarşambaya kadar da kira ödemediğinizi varsayarsak borcunuzu 1125 Dolar olarak hesapladık.
Yesterday was Wednesday, you see, and today is Thursday,
- Dün Çarşamba'ydı, değil mi? - Evet. - Öyleyse bugün Perşembe.
I don't know what it is about Thursdays, but I made more money in tips today than I ever have on any Wednesday.
Perşembe günleri ne oluyor bilmiyorum ama bugün, Çarşamba günlerine nazaran daha fazla bahşiş aldım.
Go tell them today is Pyjama Wednesday. We're industry leaders.
Git onlara bugünün pijama günü olduğunu ve bizim sektör lideri olduğumuzu söyle.
Today is... Wednesday?
Bugün çarşamba mı?
"Don't know what day is today..." "... Tuesday or Wednesday. "
Ne de günlerden, Salı mı yoksa Çarşamba mı, haberim yok.
- Is it Wednesday today?
- Bugün çarşamba mı?
So... today is Wednesday.
Evet, bugün günlerden Çarşamba.