English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ W ] / We want santa

We want santa Çeviri Türkçe

29 parallel translation
KIDS : We want Santa!
Noel babayı istiyoruz!
ALL : We want Santa!
Noel babayı istiyoruz!
[CHANTING] We want Santa! We want Santa!
Noel Baba'yı istiyoruz.
We want Santa!
- Noel Baba'yı isteriz!
We want Santa!
Noel Baba'yı isteriz!
We want Santa!
Noel Baba'yı istiyoruz!
We want Santa!
Noel Baba isteriz!
I want to see the face on that Santa Carla coach when we shift from T to the single-wing to the box.
Tek kanadı değiştirip ortaya geçtiğimizde Santa Carla koçunun yüzünü görmek istiyorum.
Hey, come on, guys, we have to go to the mall and tell Santa Claus what we want for Christmas!
Hadi çocuklar.Gidip Noel Baba'dan noel hediyesi isteyelim.
Why would we want to go to santa's village? It's august.
Ağustos ayında Noel babanın köyüne... neden gitmek isteyelim ki?
Oh, you know what we should do? We should go to the mall and sit on Santa's lap, and have our picture taken with him and tell him everything that we want, and then watch all the really angry moms with their screaming kids.
- Biliyor musun bence..... alışveriş merkezine gitmeli ve ordaki... en zavallı anneyi bulup, çığIık atan çocuğunu susturana kadar onu eğlendirmeliyiz.
We've been waiting in this line for a long time, and we just want a Santa that actually looks like Santa.
Uzun süredir bu sırada bekliyoruz ve Noel Baba'ya benzeyen bir Noel Baba istiyoruz.
We want to get off Santa's naughty list, mister.
Noel Baba'nın yaramazlar listesinden çıkmak istiyoruz, bayım.
How else are we gonna tell Santa what we want for Christmas?
- Yılbaşı için orda olsak
We all want to know if you can be Santa at the Christmas party.
Noel partimizde Noel Baba olur musun?
No secret Santa, we're not trading lunches, Oh! and I don't want you calling me at home and saying "Turn on channel six."
Ne bayramlarda hediye alıp vereceğiz, ne öğle yemeğimizi paylaşacağız bir de unutmadan evimi arayıp da "6. kanalı aç" demek de yok.
So, listen, after we're done here, before we go to church, I want us all to take a picture in mom and dad's bed, wearing Santa hats.
Dinleyin, yemekten sonra kiliseye gitmeden annemlerin yatağında Noel şapkalarıyla ailecek resim çekilmek istiyorum.
That's why we need to talk about what happened to you in Santa Monica,'cause I don't want you to carry it around like I did.
Bu yüzden, Santa Monica'da neler yaşadığın ile ilgili konuşmalıyız. Çünkü, bu yükü benim yaptığım gibi taşımanı istemiyorum.
We could still go up to Santa Barbara for a couple days if you want to.
İstersen birkaç günlüğüne Santa Barbara'ya gidebiliriz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]