Whatever you're planning Çeviri Türkçe
76 parallel translation
I'm against whatever you're planning.
Her ne düsünüyorsan, ben karsiyim.
Whatever you're planning to raise, I can relieve you of it right now.
Ne kadar kaldırmayı planlıyorsan, seni bu dertten hemen kurtarabilirim.
You're planning to catch tuna fish, whales and whatever else you can.
Ton balığı, balina ve başka ne avlayabilirsen avlamayı planlıyorsun.
It's very likely that whatever you're planning to do could be responsible for this tragedy.
Ne planladığını bilmiyorum ama bu plan pek güvenilir olmayan bir tradeji üzerine kurulu.
Nina, whatever way that you're planning on doing this, for once in my life I'm not gonna tell you how.
Bunu yaparken vereceğin karar ne olursa olsun hayatımda ilk kez sana karışmayacağım.
So whatever it is that you're planning to do or have already done, nothing, and I mean nothing, will surprise me.
Yani sen burada ne yapmayı planlıyorsan planla veya ne yapmış olursan ol hiçbir şey beni şaşırtamayacak.
Whatever you're planning, the phones, the elevator it's not gonna work.
Ne planlarsan planla, telefonlar, asansör bu bir işe yaramayacak.
Whatever you're planning to do you'd better do it soon.
Her ne planlıyorsanız, bir an önce yapsanız iyi olur.
So you guys wanna fight'em, or stop'em, or whatever it is you're planning, fine.
O halde siz çocuklar onlarla dövüşmek mi ya da onları durdurmak mı istiyorsunuz, ya da her ne plan yapıyorsanız, bana uyar.
Good luck with whatever it is you're planning.
Ne planlıyorsan, onda başarılar.
Whatever it is you're planning tonight, you can forget it.
Bu gece için ne planlıyorsan, unutabilirsin.
Whatever you are, whatever you're planning, I'm gonna stop you.
Her neysen, her ne planlıyorsan seni durduracağım.
Whatever it is you're planning to steal, you will sell, once.
Çalmayı düşündüğün her neyse ancak bir kere satabilirsin.
Whatever you're planning has got to stop.
Her ne planlıyorsanız, durmak zorunda.
Listen, whatever you're planning, please don't do it.
Dinle, ne planlıyorsan, lütfen bunu yapma.
Whatever you're planning on doing, don't do it.
Her ne yapmayı planlıyorsan, sakın yapma.
Whatever you're planning, just stop now.
Bulduk onları.
I don't know what you're planning but whatever you do it's just a matter of time,
Ne planladığını bilmiyorum ama ne yapacak olursan ol, seni yakalamam an meselesi.
Whatever you're planning, just make sure it goes well.
Ne planlıyorsan, doğru yaptığından emin ol.
Whatever you're planning, we're gonna stop you.
Her ne planlıyorsan, seni durduracağız.
And for the record, whatever you're planning with Nate, My bedroom floor is off-limits.
Bilgin olsun, Nate'le her ne yapmayı planlıyorsan yatak odam buna dahil olmasın.
Whatever you're planning, I'm going to stop it! Oh!
Ne planlarsan planla Trueman, onu durduracağım!
You tell us everything we need In order to stop whatever it is you're planning.
Bize planladığın her neyse onu durdurmamız için gerekenleri söyle.
And so would I. I'm sorry, whatever you're planning I am not stepping aside.
Kusura bakma, her ne planlıyorsan planla kenara çekilmeyeceğim!
So remember that when you practice whatever evil's in your heart... or when you cheat or steal or lust or hate or gossip or covet or whatever it is that you do or you're planning to do or you have done.
O yüzden unutmayın kalbinizde her ne kötülük varsa, onu gerçekleştirdiğinizde veya hile yaptığınızda veya hırsızlık yaptığınızda veya şehvete düştüğünüzde veya nefret ettiğinizde veya dedikodu yaptığınızda veya açgözlü olduğunuzda ya da yaptığınız her neyse ya da yaptığınız veya yapmayı planladığınız şey ne ise...
Whatever you're planning to do, Centauri, I suggest you to do it quickly.
Yapmayı planladığınız bir şey varsa Centauri, bir an önce yapmanızı öneriyorum.
That should give you enough time to plan whatever it is you're planning.
ne planlıyorsan ona yetecek kadar vaktin var.
Whatever you're planning, especially if you're gonna use that thing.
Her ne planlıyorsan, özellikle de onu kullanacaksan.
Whatever it is you're planning, you won't succeed.
Planladığın şey her neyse başaramayacaksın.
Whatever you're planning, Kahlan will stop you.
Planladığın şey her neyse, Kahlan seni durduracaktır.
- Sean whatever you're planning, believe me, it won't make you feel any better. - No?
Sean inan bana, ne planlarsan planla, daha iyi hissetmeyeceksin.
Hey, what's going on? Please, please, whatever you're planning does not it!
Hey neler oluyor.Lütfen aklında ne varsa yapma!
So do me a favor and take all this stuff to the Dumpster on your way to the rehearsal... for whatever treacly ballad you're planning on using to ruin my sister's funeral.
Bana bir iyilik yapın ve ablamın cenaze törenini mahvetmek için seçtiğiniz tiksindirici baladın provasını yapmaya giderken, her şeyi çöpe atın.
If you're planning to sue these people, I'll do whatever you want.
Bu insanlara dava açmayı düşünüyorsanız, istediğiniz her şeyi yaparım.
Whatever it is you're planning to do is it worth it?
Her ne yapmayı planlıyorsan buna değer mi?
And whatever it is you're planning there whatever it is, the point that you're trying to make here let me suggest that you keep one thing in mind.
Aklından geçen... Aklından geçen her neyse ne olursa olsun... Yapmayı düşündüğün şey neyse artık...
Look, whatever you're planning, Keller has something else in mind.
Her ne planlıyorsanız Keller'ın aklında başka bir şey var.
You knew I would never hand over my records, my residents, my friends, to whatever abnormal Guantanamo Bay you're planning.
Kayıtlarımı, sakinlerimi, dostlarımı kurmayı planladığını o anormal Guantanamo Körfezi hapishanesi için asla vermeyeceğimi biliyordunuz.
Whatever you're planning, it's not going to work.
Planın her neyse, işe yaramayacak.
Whatever you're planning is a mistake.
Her ne planlıyorsan, bu bir hata.
Clearly, whatever it is you're planning tonight, it's not the answer.
- Söylemedi. Belli ki bu akşam ne yapmayı planladıysan, cevap bu değil.
Look, Nick, all I'm saying is, whatever you're planning to do with this guy or gal or whatever, just...
- Bak Nick, ben sana sadece bu herifle ne yapmayı planlıyorsan bir an evvel yap diyorum.
Whatever you're planning, I know why, Abby.
Ne planlıyorsan artık gerekçeni biliyorum, Abby.
Walt, whatever it is you're planning- -
- Walt, her ne planlıyorsan.
No, but killing Charlotte and almost killing Claudia was. Whatever it is that you're planning...
Hayır ama Charlotte'u ve neredeyse Claudia'yı öldürmek suç.
Because if I'm not here, then I can't get in between you and whatever you're planning with Silas.
Çünkü ben burada olmazsam Silas ile artık her ne planlıyorsanız aranıza giremem.
- My blood is not for you to synthesize or turn into medicine or whatever it is you're planning on doing with it.
- Benim kanımı sentez yapamazsın bir ilaca döndüremezsin veya ne halt planlıyorsan onu yapamazsın.
And not as long as you continue to exploit our son as proxy to whatever it is you're planning.
Her ne planlıyorsanız oğlumuzu sorumlu göstermeye çalıştığınız sürece değil.
Whatever you're planning on doing, don't do it.
- Ne? Ne yapmayı planlıyorsanız yapmayın onu.
Well, for whatever reason you're here, how about if we just... Not that I'm planning on being there.
Gitmeyeceğim ya gerçi.
There is a man, he's extremely dangerous, and I don't think that you're ready for whatever he's planning.
Oldukça tehlikeli bir adam var ve senin, planladığı şeye hazırlıklı olduğunu sanmıyorum.
whatever you're doing 92
whatever you're selling 24
whatever you're having 17
whatever you're thinking 33
whatever you're gonna do 20
whatever you're going through 19
whatever you're thinking of doing 16
planning 53
whatever 7954
whatevs 49
whatever you're selling 24
whatever you're having 17
whatever you're thinking 33
whatever you're gonna do 20
whatever you're going through 19
whatever you're thinking of doing 16
planning 53
whatever 7954
whatevs 49
whatever you say 750
whatever works for you 17
whatever helps you sleep at night 20
whatever you need 442
whatever you think is best 17
whatever works 54
whatever you want 745
whatever it takes 474
whatever do you mean 52
whatever happens 538
whatever works for you 17
whatever helps you sleep at night 20
whatever you need 442
whatever you think is best 17
whatever works 54
whatever you want 745
whatever it takes 474
whatever do you mean 52
whatever happens 538