You guys ok Çeviri Türkçe
434 parallel translation
You guys OK?
- Bir şeyiniz yok ya?
Are you guys ok?
İyimisiniz?
You guys OK?
İyi misiniz?
- You guys OK?
- Siz iyi misiniz?
- You guys OK?
- İyi misiniz?
- Are you guys OK?
- Siz iyi misiniz?
I don't mind doing this for you guys, for all of us, but don't try to help me, OK?
Bunu sizin için, hepimiz için yapmayı dert etmiyorum. Ama bana yardım etmeye kalkışmayın, tamam mı?
It won't be OK if you start speaking dough, guys.
Beyler saçma konuşmaya başladınız. Ben orduda kalmam..
OK, come on, you guys.
Tamam, yapmayın çocuklar.
Till the guys get to know you and you're OK.
Adamlar seni tanıyıp sorun olmadığını anlayana kadar.
OK, you guys on roadblocks, hold your stations in case he slips through.
Pekala, siz barikat ekibindekiler..... kaçması ihtimaline karşılık olduğunuz yerde kalın!
I want you guys to go under. You try and throw the tear gas along there, OK?
Sizin, aşağıdan yaklaşıp içeriye biber gazı atmaya çalışmanızı istiyorum, tamam mı?
OK, you guys.
Haydi çocuklar...
I'll meet you guys outside, OK?
Sizinle dışarıda buluşuruz, oldu mu?
OK, are you guys ready?
Tamam, hazır mısınız, çocuklar?
OK, come on, you guys.
Haydi, millet.
Well, now, if you guys say he's a diabetic, OK.
Pekala o zaman, siz beyler o şeker hastası diyorsanız tamam.
OK, you guys.
Tamam beyler.
One things, you guys, you don't know me in here, OK? Why?
- Yalnız bir şey var çocuklar beni tanımıyorsunuz, oldu mu?
OK, you guys, the kid is back!
Tamam arkadaşlar, çocuk geri döndü!
But guys, if you fall too far behind, don't be afraid to honk, OK?
Beyler, çok geride kalırsanız, korna çalmaktan çekinmeyin, tamam mı?
Okay. $ 4,000 a week. And you get 20 other guys, and I'll pay'em $ 3,000 a week.
OK, dolar.Ve 20 başka adamlar bul onlara haftada 3000 dolar ödeyeceğim.
You guys, sneak out the back, and we'll continue testing tomorrow, OK?
Sizler arkadan sıvışın, testlere devam ederiz, tamam mı?
Terrifically armed! " OK, you guys!
Muhteşem silahlarla donatılmış canavarlar!
OK. You guys have a problem, right?
Sizin bir probleminiz var, doğru mu?
So I've been waiting since 1956 for you two guys to get out, OK?
İyi ya, ben de 1956'dan beri sizin çıkmanızı bekliyordum, tamam mı?
You guys hang around the back, OK? I'm gonna go check out the front.
Siz arka tarafta kalın, ön tarafı kontrol edeceğim.
( Lewis ) OK, you guys, you get the suds.
Peki. Siz biraları alın.
OK, so I was absent the day you guys did this.
Tamam, bir gün olmuyorum ve siz çocuklar bunu yapıyorsunuz.
OK, you guys. If you aren't in bed in three seconds, you are grounded.
Tamam, çocuklar üç saniye içinde yatmazsanız, sizi yere sereceğim.
You guys keep your eyes out, OK?
Bugünlerde gözlerinizi dört açın, tamam mı?
When you pass, you can't let those little stick guys get between you and the receiver, or else they'll keep intercepting, ok?
Pas attığında küçük oyuncular sen ve takımın arasındaki eşini ararlar Onlar doğru top yolunu kesmeyi ararlar, tamam mı?
9 o'clock OK for you guys?
Saat dokuz iyi mi?
OK, you guys, get out of here.
Tamam, siz beyler, gidin buradan.
I don't have the time to play with guys like you, OK?
Sizin gibilerle oyun oynamaya vaktim yok.
- OK, you guys, it's party time.
- Hadi beyler, parti zamanı.
I don't want you guys sleeping out in the car, OK?
Arabada yatmanızı istemiyorum tamam mı?
You guys were very rude, OK?
Çok kabaydınız, tamam mı?
You did OK. Are you guys all right?
İyisin değil mi?
OK, you guys, relax.
Tamam çocuklar, rahat olun.
- OK, who are you guys?
- Tamam, siz kimsiniz çocuklar?
That's OK. I'll see you guys.
Sorun değil görüşmek üzere.
So you guys are doing OK?
Siz çocuklar iyimisiniz?
OK, ready, you guys?
Tamam, hazır mısınız çocuklar?
"OK, Steve, you've got to get those bad guys over there."
"Evet, Steve, şurada, arabanın yanındaki kötü adamları yakalaman gerek."
OK, for those of us in our studio audience who are me, you guys are saying Moloch is in this computer?
Stüdyo seyircilerimiz arasında olanlara sesleniyorum. Moloch'un bu bilgisayarda olduğunu mu söylüyorsunuz?
Why don't you guys head on into the Age of Reason, OK?
Neden sen gidip Akıl Çağı'ndaki çocuklara rehberlik etmiyorsun?
OK, you guys.
Tamam, çocuklar.
OK. You guys, you guys, stay here.
Siz çocuklar, siz burada kalın.
Now, mommy's going to take a little time-out, and bunker's going to keep you guys company, and everything's going to be ok--I promise.
Şimdi anneniz biraz istirahat edecek Bunker size eşlik edecek ve her şey yoluna girecek. Söz veriyorum.
Ok, you guys wait in the car. I'm gonna take him in.
Pekâlâ, çocuklar siz arabada bekleyin.
you guys okay 126
you guys 4639
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys 4639
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36