You help us Çeviri Türkçe
6,581 parallel translation
If you help us advertise this fabulous showtime knife pack, you'll also receive my latest invention free.
Bu inanılmaz Showtime bıçak setini tanıtmamıza yardım ederseniz en son icadıma hiçbir ücret ödemeden sahip olacaksınız.
You help us take down the Court and what?
Divan'ı devirmemize yardım edeceksin ve ne?
~ Will you help us?
- Bize yardım edecek misiniz?
Please can you help us?
Lütfen, bize yardım edebilir misin?
So, the way I see it, you can do as you're ordered, report to the black site, help us learn everything we can about this thing we're up against...
Size emredileni yapıp karanlık tarafa gidip karşı karşıya olduğumuz şey hakkında bilgi öğrenebilirsin...
But you did help us find the man who did it.
Ama bunu yapan adamı bulmamızda bize yardım ettin.
You're not gonna help us?
Bize yardım etmeyecek misin?
We're going to find him together and you are going to help us.
Onu beraber bulacağız. Sen de bize yardım edeceksin.
I beseech you to help us commune with Charlotte Cross.
Charlotte Cross'la konuşmamıza yardım etmenizi rica ediyorum.
Would she be willing to help us, do you think?
- Bize yardım etmek ister mi?
You have come here to help us.
Bize yardım etmeye mi geldiniz?
You sure? Yeah, I still have to help her get her stuff from her ex, but she will not be a problem for us at the hospital.
- Evet, eşyalarını eski sevgilisinden almam gerekiyor ama hastanede olması bizim için sorun olmayacak
Something else maybe you could help us with.
Yardım edebileceğiniz başka bir mevzu daha vardı.
Help! Tell us what you know.
- Bildiklerini anlat.
You're going to help us.
Bize yardım edeceksin.
Okay, kids, what do you say we keep that applause going for a special friend of mine I brought along to help us out?
Hadi bakalım çocuklar, o alkışları yanımda bize yardımcı olması için getirdiğim arkadaşım için de duyalım.
You have to help us now.
Şu an bize yardım etmen gerek.
You need to help us.
Senin de bize yardım etmen gerek.
You need to help us find him.
Onu bulmamıza yardım etmelisin.
I'm asking you to help us defend her, Agent May.
Onu korumak için bize yardım etmeni rica ediyorum Ajan May.
You must help us.
Yardım etmek zorundasınız.
Heh heh heh. "help us.. " help you... to your full potential at American Ace " "
"American Ace'de bütün potansiyelinizi bulmanıza yardım etmemiz için bize yardım edin."
You agree to help us?
- Bize yardım edecek misiniz?
Okay, then you need to help us.
- Peki o zaman bize yardım etmelisin.
Help us find Winthrop, and maybe you won't get the death penalty.
, Bize Winthrop bulmak Yardım ve belki ölüm cezası almazsınız.
Let us help you. You cannot yet.
Henüz değil.
We were hoping that you could help us answer them.
Onları cevaplama yardım edersin diye umuyorduk.
You can help us bring it to'em.
Onlara bunu vermemizi sağlayabilirsin.
Please let us help you.
Yalvarırım yardım etmemize izin ver.
We need you to help us contact her.
Kızla konuşmak için yardımın lazım.
Ms. Buckley, my colleagues are conducting a full-scale search and you might really be able to help us if you will just let the nurse give you something to relax.
Bayan Buckley, meslektaşlarım detaylı bir arama yapıyorlar. Hemşirenin sakinleştirici bir şeyler yapmasına, izin verirseniz bize yardımcı olabilirsiniz.
But you have to help us!
Ama bize yardım etmeniz gerek!
See if you can get anything to help us get her to talk.
Bak bakalım konuşmasına yardımcı olabilecek herhangi bir şey geçecek mi elimize.
We'd like you to help us - do the same with this.
Sizin de bize aynı şekilde yardım etmenizi istiyoruz.
What we want is for you to eat and enjoy and... - Help us throw our dads'bachelor party. - Ah.
Tek isteğimiz keyifli bir kahvaltı yapmanız ve babalarımızın bekarlığa veda partisinde yardımcı olmanız.
You're gonna help us break her out.
Onu kaçırmamıza yardım edeceksin.
If you're on our side, please help us.
Bizim tarafımızdaysan, lütfen bize yardım et.
You're the only one who can help us.
Yardım edebilecek tek kişi sensin.
You should come and help us over here.
Gelip yardım etmelisin.
So you need to help us to make it hold.
Dayanması için bize yardım edeceksin.
Do you think the strange energies in this place will help us to read?
Sence buradaki farklı enerjiler Sayfa'yı okumamıza yardım eder mi?
I asked you, "come to Kentucky and help us get Boyd Crowder."
Kentucky'ye gel, Boyd Crowder'ı yakalamamıza yardım et demiştim.
Did you see anything at all that-that might help us?
Bu-bize yardımcı olabilir Eğer hiç bir şey gördün mü?
Well, we're working to figure it out. And it would help if you could tell us when was the last time you saw him?
Onu son kez gördüm zaman sen bize eğer Ve yardımcı olur?
You'd go see Joe with me if you thought it would help us catch these guys.
Bu adamları yakalamamıza yardımcı olacağını düşünsen, benle birlikte gelirdin.
Look, there are some of us, we want to get out of here. We want to make a break for it, but we need to get organized. I know you can help.
Bak, bazılarımız buradan çıkmayı istiyoruz buradan kaçabiliriz ama organize olmak gerek, yardım edebileceğini biliyorum...
You put her between us the second you went to her to help you.
Onu aramıza sen soktun çünkü ondan yardım istedin.
Okay, then maybe there's one thing you can help us with.
Belki de bir konuda bize yardım edebilirsiniz.
You know, I was thinking, since we're providing you with a list of bases, um, there's something you can do to help us.
Biliyor musun, düşünüyordum da biz size üslerden oluşan bir liste hazırlarken siz de bize bir konuda yardımcı olabilirsiniz.
Actually, I was hoping you could help us out there, John.
Aslında, ben, orada John bize yardım umuyordum.
So now, will you please help us?
- Artık bize yardım eder misin? - Yardım mı edeyim?
you help me 94
you helped me 40
you helped 22
you help him 20
you help people 19
help us 749
help us out 50
help us out here 25
used 73
usagi 51
you helped me 40
you helped 22
you help him 20
you help people 19
help us 749
help us out 50
help us out here 25
used 73
usagi 51
use your brain 33
use it 260
use your words 42
use your imagination 74
use your head 124
use me 43
used to 118
use mine 46
us too 58
use it wisely 19
use it 260
use your words 42
use your imagination 74
use your head 124
use me 43
used to 118
use mine 46
us too 58
use it wisely 19
use the force 25
use your power 21
use your hands 17
use your legs 22
use them 48
used to be 136
use that 67
use these 22
use this one 17
use your power 21
use your hands 17
use your legs 22
use them 48
used to be 136
use that 67
use these 22
use this one 17