English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ Y ] / You ruined my life

You ruined my life Çeviri Türkçe

429 parallel translation
- Filthy floor, you ruined my life.
Sen kötü bir bitkisin, tüm hayatımı mahvettin.
You ruined my life.
Hayatımı mahvettin.
You ruined my life!
Hayatımı mahvettin.
You ruined my life and took pleasure in doing so!
Sadece hayatımı mahvetmekle kalmayıp, bunu yaparken... -... eğlendin, öyle mi?
You ruined my life, mister.
Hayatımı mahvettin, bayım.
- You ruined my life.
- Hayatımı mahvettin.
You ruined my life.
Hayatımı mahvettin!
You ruined my life!
Hayatımı mahvettin!
- You assassin, you ruined my life!
Sen bir katilsin! Hayatımı mahvettin! Hayır...
I don't care if you ruined my life, I love you!
Hayatımı mahvetmiş olman umurumda değil, seni seviyorum!
Why have you ruined my life?
Sen, benim yaşamımı niye yıktın?
You ruined my life.
Hayatımı mahvedene dek durmadın.
You ruined my life, my career... my family and my world, Sheridan.
Hayatımı, kariyerimi ailemi ve dünyamı mahvettin, Sheridan. Bunu ödeyeceksin.
You ruined my life, do you realise that?
Hayatımı mahvettiğinin farkında mısın? Farkında mısın?
- You ruined my life!
- Hayatımı mahvettin!
Just because you ruined my life? I, I didn't...
Sadece hayatımı mahvettiğin için mi?
You ruined my life, Forman.
Hayatımı mahvettin, Forman!
You ruined my life back then.
O zamanlar sen hayatımı mahvetmiştin.
You! You ruined my life!
Sen hayatımı mahvettin!
You begged me to be your wife, but now you ruined my life!
Chunhyang, dinle beni! Bir cariyenin kızı olmana rağmen, valiye karşı gelmişsin! Hayatta kalacağını mı sanıyorsun?
You ruined my life.
Sen, benim hayatımı berbat ettin!
You've ruined my son's married life, and you've killed... my grandchild.
Ve torunumu öldürdün. Ben artık bu lanet yerde durmayacağım.
You ruined the only beautiful thing in my life.
Sen hayatımda sahip olduğum en güzel şeyi kirlettin.
You scoundrel, you have ruined my life!
Maceradan anlamaz kadın, hayatımı mahvettin!
The happiest day of my life, and you two ruined it.
Hayatımın en mutlu günüydü! Ama siz onu mahvettiniz!
You've ruined my life.
Hayatımı mahvettin.
It's not enough for you that you've ruined my life.
Benim hayatımı mahvettiğin yetmedi mi?
You'd ruined the best years of my life, and now you want to make me a widow?
Nastasya... Hayatımın en güzel yıllarını mahvettin, şimdi de beni dul bir kadın mı bırakmak istiyorsun?
You've ruined my life!
Hayatımı mahvettin!
She said you have ruined my life all these years.
Hanımım "bütün bu yıllar boyunca hayatımı mahvettin" dedi.
... you've ruined my life.
... bütün hayatımı mahvettin.
You ruined what could have been the best day of my life.
Hayatımın en güzel olabilecek gününü mahvettin.
My life is ruined and you're going on.
Hayatım mahvoldu ve sen gidiyorsun.
You've only ruined my life.
Sadece hayatım mahvettiniz. O kadar.
You've ruined my life!
Söylediğim bir şeyle mi ilgili? Hayatımı mahvettin!
You've ruined my life, my furniture, my clothes!
Hayatımı mahvettin. Eşyalarımı, elbiselerimi!
You've ruined my life!
Bırak beni! Tüm hayatımın içine ettin!
You've already ruined my whole life, you may as well ruin my death.
Zaten bütün hayatımı mahvettin, ölümü de mahvedebilirsin.
My business, my reputation, my life... has been ruined because you three incompetent twits...
İşim, şöhretim, hayatım... bir gurup aptal hayvan tarafından mağlup edilen...
You've ruined my life, and his.
İkimizin de hayatını mahvettiniz.
I don't even want to tell you how that's ruined my life...
Ve seks! Bu durum hayatımı nasıl mahvetti anlatamam...
- Daddy, you have ruined my life.
- Baba hayatımı mahvettin.
My life was perfect and you've ruined it.
Hayatım mükemmeldi ve sen onu mahvettin.
You've ruined my life.
Hayatımı mahvettiniz.
You've ruined my life enough.
Hayatımı yeterince mahvettin.
You've ruined my life for the last time!
Hayatımı son defa mahvettiniz!
You ruined my life!
Lovely artık seni dinlemek istemiyor
This is the part where I'm supposed to tell you how terrible my father was and the terrible things he did and how he ruined my life.
Şimdi babamın berbat biri olduğunu ve hayatımı mahvettiğini söylememi bekliyorsun.
You have ruined my life.
Ne?
You've ruined my life!
- Hayatımı mahvettin lan - Penaltı!
You have ruined my life.
hayatımı mahvettin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]