А тебе сколько лет Çeviri İngilizce
100 parallel translation
А тебе сколько лет?
How old you be?
А тебе сколько лет?
- How old are you, anyway?
- А тебе сколько лет?
- How old are you anyhow?
А тебе сколько лет?
How old are you?
- А тебе сколько лет?
NICE AND SLOW. AND WE'RE BOTH THIS CLOSE.
- А тебе сколько лет?
- How old are you? 20?
А тебе сколько лет?
Are old are you now?
- А тебе сколько лет?
- How old are you?
- А тебе сколько лет?
He's balding. - And how old are you?
А сколько тебе сейчас лет?
How old are you anyway?
Когда-нибудь. А сколько тебе лет?
How old are you anyway?
- А сколько тебе лет?
- How old are you?
- Петра, а сколько тебе лет?
- How old are you, Petra? - Eighteen, sir.
Мама, а сколько тебе лет?
How old are you?
- 4-5. - А сколько тебе лет?
- How old are you?
А сколько тебе лет?
How old are you? Seven.
Алтынай! Сколько тебе лет? А зачем тебе знать?
Altynai, how old are you?
А сколько тебе лет, Луиза?
You didn't tell me how old you are, Louisa.
- А сколько тебе будет через 10 лет?
- And you in ten years?
- А сколько тебе лет?
How old are you?
А ты куда? Тебе сколько лет?
Where are you going?
- Папа, а сколько тебе лет?
- Dad, how old are you?
- А. Сколько тебе лет?
- Oh. How old are you?
А сколько тебе лет?
Howold areyou?
- А тебе сколько лет?
- Hey, how old are you? . - Twelve.
А тебе, малыш, сколько лет?
- And you, how old are you? .
А сколько тебе лет?
How old are you?
- А сколько тебе лет?
How old are you? - Twenty three.
А сколько тебе лет?
And how old are you?
А сколько тебе лет, Эллен?
How old are you, Ellen?
- А сколько тебе лет? . - Почти тридцать.
How old you are?
- Нет. - А сколько тебе лет?
- Do you have any children?
А сколько тебе лет?
- Thank you. Age?
А сколько тебе лет?
How old are you, anyways?
А сколько тебе лет?
Ηow old are you, anyway?
А ты вытяни руку, Зеб, посмотрим, сколько тебе лет.
You hold your hand out, Zeb.
А сколько тебе лет?
So, how old are you?
А сколько тебе лет, Кристина?
How old are you, Christina?
А сколько тебе лет? Сколько?
Say, man,'bout how old are you, huh?
- Ну, а сколько тебе лет?
- Well, how old are you?
А сколько тебе должно быть лет, чтобы ты могла отличить белое от черного?
How old do you have to be to know the difference between right and wrong?
А лет-то тебе сколько?
How old are you?
А тебе сколько было лет?
How old were you?
Что иногда мне столько же лет сколько тебе, а иногда столько же лет как мне.
That sometimes I'm as old as you and sometimes I'm as old as me.
- А сколько лет тебе было тогда?
How old were you?
- А сколько тебе лет?
- But how old are you?
А сколько лет тебе?
- I'm 21. How old are you?
А сколько тебе лет?
And... how old are you?
- А сколько тебе лет?
And how old are you?
Эй, а сколько тебе вообще лет?
Hey, so how old is you anyways?
А сколько тебе лет?
Hey, how old are you now?
а тебе 957
а тебе то что 22
а тебе какая разница 36
а тебе сколько 23
а тебе зачем 23
а тебе нравится 21
а тебе что 62
а тебе нет 45
а тебе какое дело 129
а тебе откуда знать 26
а тебе то что 22
а тебе какая разница 36
а тебе сколько 23
а тебе зачем 23
а тебе нравится 21
а тебе что 62
а тебе нет 45
а тебе какое дело 129
а тебе откуда знать 26