Агенты Çeviri İngilizce
2,455 parallel translation
Талантливым людям нужны агенты.
Talented people need agents.
Китайские правительственные агенты следуют за ними повсюду.
Chinese government minders follow them everywhere.
Китайские правительственные агенты схватили вас посреди улицы и угрожали вам.
Then Chinese government agents grabbed you off the street and threatened you.
Этим и занимаются мои агенты.
My agents are working on it.
Спасибо за ваше терпение, агенты.
Thanks for your patience, agents.
Что-нибудь ещё нужно, агенты?
Need anything else, agents?
Агенты Никс и МакВи
Agents Nicks and McVie.
Хм, я рад Что вы агенты сейчас находитесь тут
But, uh, I appreciate you agents being here.
Агенты, спасибо за то, что пришли.
Agents, thanks for coming.
Агенты Бонэм и Пирт, ФБР.
Agents Bonham and Peart, FBI.
Агенты Спирс и Агилера?
Agents Spears and Aguilera?
"Спящие" или отставные агенты.
Each a retired or inactive agent.
Спящие агенты, последнее обращение, обвинение Кейт.
The sleeper agents, the Letter of Last Resort, framing Kate.
Агенты Советов расселились и пустили корни.
Soviet agents were planted and left to take root.
- Да. Агенты Секретной службы отличаются поразительной меткостью.
The Secret Service has an excellent record of marksmanship.
Я скажу ей, что агенты ФБР, хотят задать ей пару вопросов.
I'll let her know FBI agents are on their way to interview her.
агенты ФБР находятся в дороге, для того чтобы поговорить с вами.
FBI agents are on their way to speak with you.
Есть ли у вас агенты ФБР в доме?
Are there FBI agents there?
Федеральные агенты!
Federal agents!
Именно поэтому агенты ФБР постоянно поблизости.
That's why her FBI handlers are staying close.
Наши агенты у Дженис Гибсон докладывают, что Вайднер зашел в дом.
Our agents on Janice Gibson reported Widener entering her home.
Успокойся, Айра, Мы федеральные агенты.
Relax, Ira. We're federal agents.
Эрик, можешь узнать есть ли у ФинПрес агенты в Лос Анджлесе?
Eric, can you find out if FinCEN has any agents in Los Angeles?
Агенты Казими, Фархад.
Agents Kazimi, Farhad.
Агенты, детективы.
Agents, Detective.
Агенты Фархад и Казими отследили источник их денег до глобальной сети хавала.
Agents Farhad and Kazimi have traced the source of their money to a global hawala network.
Агенты Блай и Фархад пришлют вам записи хавалы меньше чем через час.
Agents Blye and Farhad will send you the hawala records within the hour.
Вы, ребята, действительно агенты?
Are you guys really agents?
Агенты.
Agents.
Федеральные агенты.
Federal agents.
Федеральные агенты.
Federal agents!
Если они узнали, что Кензи и Джек Саймон тайные агенты, они могли оставить фотографию... чтобы помешать нам перейти границу Пакистана.
If they know Kensi and Jack Simon are intelligence assets, they could have left the photo to... discourage us from crossing the border into Pakistan.
Она поймет, что ваши агенты со мной.
She will know that your agents are with me.
Мы федеральные агенты.
We're federal agents.
Как я сказал, федеральные агенты,
Like I said, federal agents.
Погоди, так вы спец агенты Ниндзя, не смахиваете пыль со своих устройств?
Wait a minute, so, you Special Agent Ninjas don't dust off your digitals?
Мистер Рамирез.Федеральные агенты.
Mr. Ramirez. Federal agents.
Мои агенты понимают, что файлы могут содержать информацию, значение которой нам не понятно.
My agents understand that those files may contain information that we don't necessarily know the meaning of.
Агенты ФБР вернулись в школу на собрание с родителями.
The FBI's back at Ballard, briefing the parents.
Приставленные к нему агенты только что позвонили.
His watch team just called.
Никогда не думал, что агенты по недвижимости умеют так ездить по ушам.
But in each case, the more expensive jewelry was left untouched.
Агенты Лисбон и Фишер.
Agents Lisbon and Fischer.
Позвольте отметить, агенты, здесь нет никаких доказательств нарушений в системе безопасности.
Let me point out, agents, there is zero evidence of a security breach here.
Вам ещё что-нибудь нужно от нас, агенты?
Is there anything else you need from us, agents?
Вы - федеральные агенты, и я жду от вас соответствующего поведения.
You're federal agents, and I expect you to behave as such.
Если вы, бывшие агенты КБР, заодно, это предсказуемо.
If you former CBI people are one thing, it's predictable.
Энтони, у меня только что были агенты ФБР.
Anthony, I just had a conversation with the FBI.
Ваши агенты пытали моего клиента.
Your agents tortured my client.
Сегодня утром агенты ФБР совместно с колумбийскими властями обыскали контейнеровоз в Сан Марте.
Earlier today, FBI agents working with Colombian authorities searched a container ship in San Marta.
Вашингтон хочет, чтобы здесь поработали старшие агенты.
D.C. wants to put senior agents on the scene.
Федеральные агенты!
Federal agents! Hands where I can see them.
агенты фбр 18
агент берк 65
агент бёрк 45
агентство 50
агент 738
агента 52
агент ли 54
агент малдер 88
агент бут 229
агентов 54
агент берк 65
агент бёрк 45
агентство 50
агент 738
агента 52
агент ли 54
агент малдер 88
агент бут 229
агентов 54
агент макги 51
агент прайд 67
агент кин 128
агент фбр 71
агент хотчнер 74
агент картер 53
агент гиббс 360
агент блай 38
агент данэм 145
агент коулсон 57
агент прайд 67
агент кин 128
агент фбр 71
агент хотчнер 74
агент картер 53
агент гиббс 360
агент блай 38
агент данэм 145
агент коулсон 57
агент лисбон 133
агент купер 85
агент доггетт 135
агент мэй 64
агент каллен 70
агент моретти 48
агент ханна 50
агент скалли 134
агент диноззо 106
агент рэйес 39
агент купер 85
агент доггетт 135
агент мэй 64
агент каллен 70
агент моретти 48
агент ханна 50
агент скалли 134
агент диноззо 106
агент рэйес 39